Exemplos de uso de "времен" em russo com tradução "tiempo"

<>
Еще семь лет тяжелых времен? ¿Otros siete años de tiempos difíciles?
С незапамятных времён, были авторы. Desde la noche de los tiempos existen autores.
Ещё никогда не было таких времён. Nunca ha habido un tiempo como éste.
Добрые дела не могут ждать лучших времен. La dignidad no puede esperar tiempos mejores.
Таким мы видели океан с начала времён. Y es así como hemos visto el océano desde el principio de los tiempos.
Я думаю, что Шекспир лучший драматург всех времен. Pienso que Shakespeare es el mejor dramaturgo de todos los tiempos.
Но художественное искусство с давних времен содержит фрактальные элементы. Pero la pintura, por mucho tiempo, tuvo su lado fractal.
Это ветви человеческого воображения, которые простираются до начала времен. Representan una parte de la imaginación humana que se remonta al inicio de los tiempos.
Действительно, технологии обмана пережили огромные усовершенствования со времён Оруэлла. De hecho, las técnicas para engañar han mejorado enormemente desde los tiempos de Orwell.
Трахтенберг был ведущим многих программ до хали-галивских времен. Trachtenberg era animador de muchos programas antes de los tiempos de Hali-galivskih.
"Modern Warfare" - одна из самых успешно продаваемых игр всех времен. "Modern Warfare", uno de los juegos de mejor venta de todos los tiempos.
Wordl of Warcraft одна из самых успешных игр всех времен. "World of Warcraft" es uno de los juegos más exitosos de todos los tiempos.
Это сбивало с толку с давних времен и по сей день. Ha sido muy confuso durante un largo tiempo.
Им это удаётся, и пока что у них не было тяжёлых времён. Han tenido éxito y, hasta el momento, no han experimentado tiempos malos.
Люди добавляли необходимые витамины и минералы к своей пище с незапамятных времен; Los seres humanos han añadido las vitaminas y minerales esenciales a sus alimentos desde tiempo inmemorial;
Сегодня индустриальные системы времен Брюнеля отработали свое, и стали частью сегодняшних проблем. Los sistemas industriales del tiempo de Brunel siguieron su curso y, en efecto, hoy son parte del problema.
У меня очень непростая биография, которая, возможно, подготовила меня для непростых времен. Tengo una muy confusa formación lo que quizás me vuelve apropiado para tiempos confusos.
Таким образом, можно сделать вывод, что перед нами еще примерно семь лет тяжелых времен. Por lo tanto, uno podría inferir que nos esperan otros siete años, más o menos, de tiempos difíciles.
Потому что определение полного коннектома человека станет одним из величайших технологических достижений всех времен, Porque hallar un conectoma humano entero es uno de los desafíos tecnológicos más grandes de todos los tiempos.
И когда Фрейд открыл свой смысл бессознательного, это имело огромное влияние на настроения тех времен. Y cuando Freud descubrió su sentido de lo inconsciente, tuvo un efecto enorme en el clima de su tiempo.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!