Usage examples of "вручную" in Russian with translation to Spanish

<>
Эти вулканические камни выложены вручную. Esto son piedras volcánicas colocadas a mano.
Мы вручную ввели всю информацию. Hemos metido toda la información manualmente.
Все соединения вырезаны и расписаны вручную. Todas las uniones están talladas y grabadas a mano.
Хирурги, оперирующие вручную, знают, какое усилие они прикладывают, только по тому, как они это ощущают; Los cirujanos que operan manualmente saben cuánta fuerza ejercen sólo por cómo se siente;
Его очень сложно создать даже вручную. Y es muy difícil de crear a mano.
И представьте, что переписываете ее вручную. E imagina copiar todo eso a mano.
показывая студентам, как решать задачи вручную. mostrándole a los estudiantes cómo resolverlo a mano.
Они делаются из собранного вручную экологически выращенного хлопка в Зимбабве Están hechos de algodón orgánico de Zimbawe recogido a mano.
Был только один способ делать вычисления и это было вручную. Sólo había una manera de hacer el cálculo y era a mano.
"А многие ли из вас вручную стирают свои джинсы и простыни?" "¿Cuántos de ustedes lavan a mano sus pantalones y sus sábanas?"
Мы используем трёхмерный цифровой анализ, но в действительности эти биоматериалы созданы вручную. Empleamos imagenología tridimensional pero creamos estos biomateriales a mano.
Это означает, что я фактически должна была изучить каждый аспект создания керамики вручную. Eso significaba que de hecho tenía que aprender cada aspecto de hacer cerámica a mano.
Вот это, я думаю, как раз тот случай, когда надо учить людей считать вручную. Los aspectos prácticos son, creo, donde vale la pena enseñar a mano.
Всю свою жизнь она грела воду на костре и стирала вручную за семью детьми. Durante su vida siempre tuvo que calentar agua con leña, y lavar la ropa a mano para siete hijos.
Почему мы используем компьютеры, чтобы показать студенту, как решать задачу вручную, если это должен делать компьютер? ¿Por qué usar computadoras para enseñarle a los estudiantes a resolver problemas a mano que el equipo debe hacer de todos modos?
Я предлагаю, если люди интересуются вычислениями вручную или какими-то другими вещами в любой сфере, даже причудами- No estoy sugiriendo, ni remotamente, que si la gente quiere calcular a mano o seguir sus propios intereses en cualquier tema por extraño que sea.
В математическом образовании мы тратим около 80 процентов времени на то, чтобы научить людей делать третий шаг - вручную. En matemática quizá pasamos cerca del 80% del tiempo enseñando a hacer el paso 3 a mano.
Я думаю, мы должны поручить компьютерам все вычисления и делать их вручную только тогда, когда это имеет смысл. Creo que deberíamos dejar que las computadoras hagan el cálculo y sólo hacer cálculo a mano cuando tenga sentido enseñarle a la gente a hacerlo.
Я не могла сама сделать это знакомым мне способом, потому что завязанные вручную узелки не выдержали бы урагана. No podía hacerlo de la manera que conocía porque los nudos hechos a mano no podrían sobrevivir a un huracán.
Конечно, пока мы экзаменуем всех вручную, очень сложно поменять программу так, чтобы студенты могли пользоваться компьютерами во время обучения. Al final, si se toma examen a mano a todo el mundo es medio difícil cambiar el plan de estudios para que puedan usar computadoras durante el semestre.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!