Exemplos de uso de "выбора" em russo com tradução "opción"

<>
Различия, свободы, варианты выбора, возможности. Diferencias, libertad, opciones, posibilidades.
У правительств, действительно, нет выбора: En realidad, no tienen otra opción:
У Тома не осталось выбора. A Tom no le quedaban más opciones.
У него не было выбора: No tenía otra opción:
Мы представляем там лишь два выбора: Imaginamos que hay tan sólo dos opciones:
Это - война выбора, а не необходимости. Es una guerra por opción, no por necesidad.
Но другого выбора у них не было, Pero no se les dio esa opción.
вы готовы услышать о проблеме избытка выбора? ¿Están listos para oír hablar del problema de la sobrecarga de opciones?
Да у него и не было выбора: No tenía opción:
Но, возможно, у микро-финансистов нет выбора: Sin embargo, puede ser que las entidades de microfinanciamiento no tengan opción:
От нашего выбора зависят последствия и затраты. Nuestras opciones tendrán diferentes resultados y diferentes costos.
Раньше у неё не было такого выбора. Esta opción le habría parecido imposible un momento antes.
Принципы экономики являются твердой основой для рационального выбора. Los principios de la economía brindan una base sólida a partir de la cual seguir opciones racionales.
С экономической точки зрения у Китая нет выбора: En términos económicos, China no tiene opción:
Такая ситуация оставила Европейскому совету только два выбора. Ante esa situación, el Consejo Europeo tenía sólo dos opciones.
И вправду, многие из этих общин не имеют выбора. De hecho, estas comunidades enteras no tienen muchas opciones.
У них просто нет выбора более убедительных военных средств. Simplemente no tienen una opción militar convencional.
Каждое из этих решений имеет разное количество вариантов выбора. Y estas decisiones varían en el número de opciones que ofrece cada una.
Мир предоставил мне право выбора и я его использовал. El mundo me presentó opciones y yo las tomé.
Государственная политика также должна поощрять широкие возможности для выбора. Además, las políticas públicas deberían estimular una mayor libertad de opciones.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!