Ejemplos de uso de "вырвался" en ruso con traducción al español

<>
Какой-то мальчик вырвался из рук матери и побежал обратно, в свой дом, чтобы забрать оттуда свою перепуганную собаку. Un niño se escapó de su madre y corrió de vuelta a su casa para buscar a su perro que aparentemente tenía miedo.
Наподобие подземной магмы сейчас этот подземный мир вырвался на улицы Мумбая. Como un magma subterráneo, este submundo se ha abierto de golpe en las calles de Mumbai.
Как только они были объявлены, из уст адвокатов и родственников жертв вырвался крик: Cuando se anunciaron, se oyó un grito espontáneo de los abogados y las familias de las víctimas:
В действительности, по крайней мере до середины 1990-х годов, мусульманское население Индии было больше, чем в Пакистане (который с тех пор вырвался вперед, благодаря высокому уровню рождаемости). De hecho, hasta por lo menos mediados de los años 1990, la población musulmana de la India fue mayor que la de Pakistán (que desde entonces sacó ventaja, gracias a una creciente tasa de natalidad).
Однако, в настоящее время китайцы сталкиваются с прошлыми злодеяниями, совершенными в "Век унижений" с середины XIX до середины XX столетий, и подавляемый на протяжении долгого времени гнев вырвался наружу. Sin embargo, en la actualidad los chinos están abordando las pasadas atrocidades del "Siglo de la Humillación" que acabó con la toma del poder por los comunistas en 1948, y una irritación reprimida durante mucho tiempo ha vuelto a salir a la superficie.
Это значит что все эти случаи рака на самом деле являются одним, который пошел от одной особи дьявола, который отделился и вырвался на свободу из тела этого первого животного и стал распространяться по всей популяции в Тасмании. Esto significa que todos ellos son el mismo cáncer que apareció de un sólo individuo, que se liberó de ese primer cuerpo y se extendió por toda la población de demonios de Tasmania.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.