Usage examples of "выставок" in Russian with translation to Spanish

<>
Было большое количество и других выставок, но я не хочу останавливаться на моих шоу. Han habido muchas otras exposiciones en el ínterin, pero no quiero concentrarme en mis muestras.
Во втором - Фестиваль Наук в Генуе (Италия), молодое и очень успешное мероприятие с большим количеством выставок и известными гостями, выступающими по всему древнему городу. El otro fue el Festival Científico de Génova (Italia), actividad reciente y lograda que comprende la celebración de exposiciones y la participación de conferenciantes muy destacados por toda esa antigua ciudad.
Павильон, задуманный как здание для временных выставок, был перенесен в Швейцарский сад около Южного вокзала Вены, преобразован и открыт как Музей 20 века в 1962 году - и часто упоминается как "Дом 20-го столетия" по этой причине. Su pabellón, diseñado como una construcción temporal para exposiciones se levantó después de la exposición universal en el Schweizer Garten junto a la estación del sur de Viena, se reformó en 1962 y dentro se inauguró un museo del siglo 20, se llamó la "casa 20".
И первая их выставка называлась "Счастье". Y su exposición inagural se llamaba "Felicidad".
Это была выставка в Музее современного искусства. Esto fue una exhibición en el Museo de Arte Moderno.
а проделанная работа была представлена на выставке. Y tuvimos una exposición del trabajo después.
Это нижний уровень библиотеки, где выставки постоянно меняются. Aquí ven el nivel inferior de la biblioteca donde la exhibición cambia constantemente.
"Сохрани" - моя последняя выставка в Музее современного искусства. Así que "Seguro" es la última exposición que hice en MoMA.
"Я помню, как посетил одну выставку, она называлась "Фотография: "Recuerdo una exhibición a la que asistí llamada, 'Fotografía:
При входе на выставку видна Русалочка и пруд. Al entrar a la exposición se puede ver La Sirenita y la piscina.
Губернатор Шварценегер и его супруга Мария отбились обсудить выставку. El Gobernador Schwarzenegger y su esposa María nos visitaron para discutir la exhibición.
У меня будет программная выставка, "Русский музей в клоунах". Voy a hacer una exposición programada, "El Museo Ruso en payasos".
Он снял его для выставки университета в 1939-ом году. Y la hizo para la exhibición de la facultad en 1939.
Джон Маэда представлял на этой выставке несколько анимационных работ. Se suponía que John Maeda mostraría varias animaciones gráficas en esta exposición.
В январе я была на выставке картин Фернандо Ботеро в библиотеке Калифорнийского университета Беркли. En enero vi una exhibición de pinturas de Fernando Botero en la biblioteca de la Universidad Berkeley de California.
и некоторые элементы с его сайта присутствовали на выставке. Y algunas de las entradas que ven en su sitio web realmente estuvieron en la exposición.
Это с выставки, организуемой Паоло Антонелли в Музее современного искусства в Нью-Йорке этим летом. Esto es de una exhibición de Paola Antonelli para fines de año en el MoMA, durante el verano.
Я менял название выставки в зависимости от места съёмки. Yo cambiaba -dependiendo de los lugares a los que iba- el título de la exposición.
В каждом новом месте мы делаем выставки с целой историей, и истории путешествуют с нами. En cada lugar construimos exhibiciones con una historia, y la historia viajaba.
Я возвращался в Штаты после после выставки за границей. Volvía a los Estados Unidos de una exposición en el exterior.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!