Exemplos de uso de "выходящей" em russo
                    Traduções:
                            
                                
                                    todos664
                                
                            
                            
                                
                                    salir346
                                
                            
                            
                                
                                    dar236
                                
                            
                            
                                
                                    resultar32
                                
                            
                            
                                
                                    bajar16
                                
                            
                            
                                
                                    aparecer13
                                
                            
                            
                                
                                    bajarse5
                                
                            
                            
                                
                                    descender3
                                
                            
                            
                                
                                    estrenarse3
                                
                            
                            
                                
                                    invadir2
                                
                            
                            
                                
                                    descargar1
                                
                            
                            
                                
                                    mirar1
                                
                            
                            
                                
                                    invadirse1
                                
                            
                            
                                outras traduções5
                            
                
                
            
        Наши мегаполисы являются двигателями роста для мировой экономики, выходящей из тени финансового кризиса.
        Nuestras metrópolis son los motores de crecimiento de una economía global que emerge de las sombras de la crisis financiera.
    
    
        Не воспользоваться таким достижением было бы большой ошибкой, далеко выходящей за рамки данного эпизода.
        Echar por la borda ese logro representaría costos que no se limitarían al episodio actual.
    
    
        По существу, это все касается предания нового значения солидарности, выходящей за пределы лево-правой дихотомии.
        Esencialmente se trata de darle un nuevo significado a la solidaridad, más allá de la dicotomía izquierda-derecha.
    
    
        Расширение ЕС на восток приводит убедительные доводы в пользу этих взглядов, а также показывает, как эволюция ЕС способствовала фундаментальному изменению концепции независимости, выходящей за пределы территориальных границ и более распространенной, а не статической и неизменной.
        La ampliación de la UE hacia el Este proporciona pruebas concluyentes que apoyan este punto de vista y demuestra la forma en que la evolución de la UE también ha fomentado una reconceptualización fundamental de la soberanía como algo separado del territorio y difuso, y no estático e inmutable.
    
    
        В скоро выходящей на экраны программе "Мы купили зоопарк" отец-одиночка исцеляет свою семью тем, что переселяется в деревню и занимается мелким крестьянским хозяйством с целым выводком диких животных, живя в ветхом домишке и наслаждаясь великолепными природными пейзажами, гарантирующими спасительную обстановку для семейной жизни.
        En el filme de inminente estreno "We Bought a Zoo" (Compramos un zoológico), un padre soltero cura a su familia mudándose al campo y viviendo en una granja con una colección de animales salvajes -una casa humilde y vistas naturales espectaculares garantizan un ambiente redentor para la vida doméstica.
    
                Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou  escreva para nós.
            Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie
 
                    