Exemplos de uso de "геноцида" em russo
Европейский парламент требует признания Турцией армянского геноцида.
El Parlamento Europeo está presionando para que haya un reconocimiento turco del genocidio armenio.
подвергаются изнасилованиям, которые используются как орудие геноцида.
Son sujetas a violaciones sexuales, acto usado como herramienta de genocidio.
После геноцида в Руанде проживало 77% женщин.
Inmediatamente después del genocidio, Ruanda era un 77% mujeres.
Она была осуждена по первой категории преступлений геноцида.
Fue declarada culpable de crímenes de genocidio de primera categoría.
Предотвращение геноцида - это бремя, нести которое в одиночку невозможно.
La prevención de los genocidios es una carga que no se podrá soportar a menos que sea compartida.
Также, похоже, не было ни геноцида, ни этнической чистки;
Tampoco parece haber habido genocidio ni limpieza étnica;
Это было сравнимо с прессой в Руанде до геноцида.
Era comparada con los medios en Ruanda antes del genocidio.
Во время геноцида в Руанде массовые изнасилования были правилом.
Durante el genocidio en Rwanda, las violaciones masivas eran la norma.
Затем он едет в Руанду и Конго, непосредственно после геноцида.
Después de esto se fue a Ruanda y al Congo tras el genocidio, fue él quien tenía que decidir:
Но это не относится к преступниках кампучийского геноцида 1970-х гг.
No es así en el caso de los perpetradores del genocidio camboyano del decenio de 1970.
2) прекращение этнической чистки, геноцида и военных преступлений, совершаемых там Грузией;
2) poner fin a la limpieza étnica, el genocidio y los crímenes de guerra que Georgia cometía ahí;
Проблема геноцида, как юридической концепции, заключается в том, что его определение нечетко.
El problema con el genocidio, como concepto jurídico, es que es vago.
В средних школах работает около 500 отделений, посвящённых прекращению геноцида в Дарфуре.
Hay aproximadamente 500 representaciones en escuelas de bachillerato dedicadas a terminar con el genocidio en Darfur.
Как хорошо известно туркам, отрицание геноцида армян в 1915 г. может быть опасным.
Como bien saben los turcos, es peligroso adoptar una posición sobre el genocidio armenio de 1915.
В южном Судане, во время гражданской войны был использован голод как средство геноцида.
En el sur de Sudán, otra guerra civil fue ocasión de un uso similar del hambre como instrumento para el genocidio.
военных преступлений, геноцида и преступлений против человечества [а также серьезной угрозы законному порядку]".
crímenes de guerra, genocidio y crímenes contra la humanidad, [así como una amenaza seria al orden legítimo]."
Актриса Миа Фэрроу, например, предположила, что Олимпийские игры 2008 года могут запомниться как "игры геноцида".
La actriz Mia Farrow, por ejemplo, sugirió que las Olimpiadas de 2008 podrían ser recordadas como "los juegos del genocidio".
Трибунал по Руанде был первым трибуналом в истории, который признал изнасилование в качестве возможного акта геноцида.
El Tribunal para Rwanda fue el primero de la historia que catalogó a la violación como un posible acto de genocidio.
Когда речь заходит о борьбе с терроризмом и о перспективе геноцида, мир начинает бояться опасных слов.
A la hora de luchar contra el terrorismo y la posibilidad de genocidio, el mundo está empezando a sentir miedo de las palabras peligrosas.
Что самое важное, решение суда, что Сербия несет ответственность за непредотвращение геноцида, в котором она невиновна, нелогично.
Más importante aún, la decisión de la CIJ de que Serbia es responsable de no haber impedido un genocidio del cual no era cómplice tiene poco sentido.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie