Exemplos de uso de "главных" em russo com tradução para o espanhol

<>
Одна из главных - необыкновенная текучесть кадров. Una de las principales es la excesiva rotación del personal.
Сообщается о неблагоприятных условиях на главных шоссе и на трассе I/13 на границе Устецкого и Либерецкого края. Desde las carreteras generales se han anunciado condiciones desfavorables en la carretera I/13, en la frontera entre la región de Ústí nad Labem y Liberec.
Полиция - одна из главных причин нашей революции. La policía es una de las razones principales por las que tuvimos la revolución.
Эти фонды в значительной степени освобождены от уплаты налогов, часто потому что они зарегистрированы как офшорные, хотя они действуют из главных мировых оншорных финансовых центров. En general, estos fondos están exentos de impuestos, muchas veces porque están registrados en el extranjero, aunque operen desde los principales centros financieros del mundo.
Он включает в себя 3 главных направления. Tiene tres componentes principales.
В 2009 г. Салех отстранил от должностей главных сторонников аль-Ахмара, в том числе главного генерала Центрального командования Аль-Тхахири аль-Шадади и генерал-лейтенанта Хайдара аль-Санхани. En 2009, Saleh destituyó a partidarios importantes de Al Ahmar, incluido el general en jefe del Mando Central, Al Thahiri Al Shadadi, y al teniente general Haydar Al Sanhani.
И одно из главных явлений - спонтанно организуемые школы. Y uno de los principales fenómenos son estas escuelas ad-hoc.
Один из главных приоритетов новой Сети решений по устойчивому развитию, которой я управляю от имени Генерального секретаря ООН Пан Ги Муна, будет заключаться в разработке альтернативных путей к низкоуглеродной экономике, с учетом конкретных условий в странах по всему миру. Una de las mayores prioridades de la nueva Red de Soluciones para el Desarrollo Sustentable, que dirijo en nombre del secretario general de las Naciones Unidas, Ban Ki-moon, será la de elaborar caminos alternativos para una economía reducida en carbono, teniendo en cuenta las condiciones específicas de los países en todo el mundo.
Такая великая стратегия сосредоточилась бы на четырех главных угрозах. Esta estrategia de gran alcance se centraría en cuatro amenazas principales.
Даже два главных притока Ганга берут начало в Тибете. Incluso dos de los principales afluentes del Ganges fluyen desde ahí.
Я думаю, что это одно из главных изменений в архитектуре: Creo que ese es uno de los principales cambios además, en arquitectura, que estamos empezando a no buscar la forma ideal como una cruz latina en una iglesia, sino todos los rasgos de una iglesia:
Скрипка, практически, сделана из деревянной коробки и четырех главных струн. El violín es básicamente una caja de madera y cuatro cuerdas principales.
Раньше было два главных направления, на основе которых происходило распределение: Solía ser que había dos dimensiones principales en las cuales se podían dividir las cosas.
Для Испании микрокредитование является "одним из главных направлений сотрудничества ради развития". Para España, el microcrédito consiste en "una de las principales líneas de cooperación al desarrollo".
И я думаю, в этом одна из главных проблем нашего общества. Pienso que ese es uno de los problemas principales de nuestra sociedad.
Итак, я здесь очень кратко описываю 10 главных направлений беспроводной медицины. Así que déjeme que les cuente, rápidamente, los 10 principales objetivos de la medicina inalámbrica.
Логика зашиты авторского права зиждется на двух осях, на двух главных вопросах. Estas son las dos principales oposiciones binarias dentro de la lógica legal de los derechos de autor.
Одной из главных задач выборов является преобразование народных взглядов в политические действия. Una de las principales funciones de un proceso electoral es convertir la opinión popular en acciones políticas.
В конечном счете, появилась более сбалансированная система, основанная на трех главных компонентах: Finalmente surgió un sistema más equilibrado, basado en tres instituciones principales:
Но временное решение водных вопросов не должно ждать окончательного решения главных проблем. Pero no es necesario esperar la solución de los problemas principales para encontrar un arreglo temporal de las cuestiones relativas al agua.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!