Exemplos de uso de "дало" em russo com tradução "dar"

<>
Это дало им эволюционное преимущество, Y eso les dio una ventaja evolutiva.
Это дало нам огромную надежду. Esto nos dió muchísima esperanza.
А это дало женщинам право голосовать. Y otra dio a la mujer el derecho de votar.
Землетрясение дало Вэню неожиданный второй шанс. El terremoto le dio a Wen una segunda oportunidad inesperada.
Осознание правды дало мне возможность выбора: Darme cuenta de la verdad me dio la posibilidad de elegir:
Это лето дало нам один такой пример: Este verano nos ha dado un ejemplo así:
Это дало шанс США подорвать сельскохозяйственную экономику ЕС. Dio a Estados Unidos un palo con el que derribar la política agrícola común de la UE.
Может быть, совмещение этих вещей дало нам эволюцию. Así que estas cosas juntas, quizá nos dan la evolución.
Данное решение дало обратный результат, сопровождавшийся серьёзным политическим резонансом. Esa decisión dio el resultado contrario al deseado y tuvo graves repercusiones políticas.
Это дополнительно дало бы Аббасу 3000 хорошо обученных и укомплектованных бойцов. Así, Abbas contaría con una tropa suplementaria de 3.000 hombres bien equipados y capacitados.
И также дало нам вот это, способность посмотреть на мир извне. Nos ha dado también esto, la capacidad de mirar al mundo desde afuera.
Однако сегодня успешное финансовое развитие в этих странах дало о себе знать. Sin embargo, el éxito del desarrollo financiero exitoso ahora también está mostrando la otra cara de la moneda.
Это дало нам больше решимости доказать, что мы способны создать лучшую историю. Eso nos dio más determinación para demostrar que se podía construir una historia mejor.
Это дало бы невероятное ускорение рынку и радикально понизило бы процентные ставки. Esto le daría un tremendo impulso al mercado y reduciría las tasas de interés drásticamente.
Но первое исследование дало очень неточные оценки количества смертей, которые авторы постарались приукрасить. Pero el primer estudio produjo estimaciones muy imprecisas, que los autores minimizaron, sobre el número de muertes.
И мы действительно сделали это, что дало нам конкурентное преимущество на некоторое время. Y de hecho lo hicimos y obtuvimos una ventaja competitiva por un tiempo.
Как раз в прошлом году мы привезли группу подростков, и это дало самые лучшие результаты. Y justo el año pasado hemos llevado a un grupo de adolescentes y ha funcionado a la perfección.
Также это дало бы нам очень точный контроль, чтобы исправить те расчеты "электросхемы", которые были нарушены. Y eso también nos permitiría contar con una herramienta de control ultra-precisa para corregir los cálculos del circuito que estuvieran mal.
Окончание "холодной войны" дало нам отличную возможность достичь нашей цели создания единой, свободной и мирной Европы. El fin de la Guerra Fría nos ha dado una oportunidad enorme de alcanzar nuestro objetivo de una Europa unida, libre y en paz.
Казалось, что предпринятое ФРС понижение основной ставки процента до 1.75% в год дало ожидаемые результаты: El recorte al 1.75% anual en su tasa de interés básico parecía haber funcionado:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!