Exemplos de uso de "десяток" em russo
Вскоре к протестам присоединились десятки тысяч корейцев.
Al poco tiempo, decenas de miles de coreanos se sumaron a las protestas.
Десятки тысяч километров русел в США обезвожены.
Hay decenas de miles de kilómetros de arroyos secos en Estados Unidos.
А затем десятки тысяч человек обучают терроризму.
Entonces, decenas de miles de personas son entrenadas en terrorismo.
В результате были произведены десятки тысяч ядерных боеголовок.
El resultado fue la producción de decenas de miles de ojivas nucleares.
Мы находим десятки тысяч, даже сотни тысяч вирусов.
Encontramos decenas de miles y hasta cientos de miles.
Десятки тысяч людей требовали прекращения политики дискриминации шиитов.
Decenas de miles de hombres y mujeres exigieron el fin de la política de discriminación contra los chiítas.
И они существовали на протяжении десятков миллионов лет.
Y existieron durante decenas de millones de años.
Но в нашей галактике существуют десятки тысяч черных дыр.
no tiene la masa suficiente, pero hay decenas de miles de agujeros negros en nuestra galaxia.
К нам присоединились десятки наших израильских братьев и сестёр.
Estarán junto a decenas de sus hermanos y hermanas israelíes.
Десятки арабских интеллектуалов имели такого рода отношения с Саддамом.
Decenas de intelectuales árabes se sometieron a estos juegos de Saddam.
За десятки миллионов лет они научились пользоваться этой средой.
Han evolucionado a lo largo de decenas de millones de años para sacar ventaja de esto.
В нашем отчете содержится несколько десятков таких практических рекомендаций.
Nuestro informe hace decenas de recomendaciones prácticas de este tipo.
Итак, если ваш ответ в десятках тысяч, вы должны сесть.
Si están en las decenas de miles tienen que sentarse.
Проблема в том, что они слишком дорогие, десятки тысяч долларов.
El problema es que son demasiado caras, decenas de miles de dólares.
Десятки миллиардов цыплят, производимых сегодня, никогда не бывают на улице.
Decenas de miles de millones de pollos producidos en la actualidad nunca salen al aire libre.
Эти люди представляют десятки триллионов долларов, вливающихся в мировую экономику.
Estas personas representan decenas de billones de dólares inyectados en la economía global.
Кроме того, такая система обходится в несколько десятков тысяч долларов.
Y, además, estos sistemas cuestan decenas de miles de dólares.
И потом я был в восторге, когда там были десятки посещений.
Y luego me entusiasmé cuando empezó a recibir decenas de visitas.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie