Usage examples of "завтраки" in Russian with translation to Spanish

<>
Translations: all23 desayuno23
Самые популярные функциональные пищевые продукты - безалкогольные напитки, спортивные напитки, зерновые завтраки, закуски, энергетические батончики и сокосодержащие напитки. Los alimentos funcionales más populares son refrescos, bebidas deportivas, cereales para el desayuno, piscolabis, tabletas energéticas y zumos.
Включен ли завтрак в стоимость? ¿El desayuno está incluido en el precio?
Я хотел бы легкий завтрак. Quisiera un desayuno continental.
В котором часу подаётся завтрак? ¿A qué hora se sirve el desayuno?
И мы предпочтём её за завтраком, Y preferiríamos leerlo durante el desayuno.
Хлеб с маслом - это мой обычный завтрак. Pan y mantequilla es mi desayuno habitual.
Всю жизнь на завтрак я ела зерновые. Yo he comido cereal para el desayuno toda mi vida.
И все же завтрак - основа правильного дневного рациона. El desayuno es, sin embargo, la base de una dieta diaria correcta.
Это мы с женой на кухне готовим завтрак. Aquí estamos con mi esposa preparando el desayuno en la cocina.
Завтрак - самый важный приём пищи за весь день. El desayuno es la comida más importante del día.
Признаком наличия или отсутствия денег в нашей семье был завтрак. La señal para nuestra familia de si estábamos quebrados o no era el desayuno.
Дети всех возрастов будут дарить цветы, готовить завтрак и звонить домой. Hijos de todas las edades ofrecerán flores, prepararán el desayuno, llamarán a casa.
Таким образом, до завтрака вы уже встретились со свиньей много раз. Así que antes del desayuno ya encontramos al cerdo muchas veces.
Через несколько дней Гиффордс произнесла второе слово - "тост", просьбу изменить меню завтрака. En pocos días, Giffords pronunció otra palabra - "tostada", una solicitud de cambio en su menú de desayuno.
Американские политики сейчас представляют собой торговые марки, упакованные подобно завтраку из зерновых продуктов. Los políticos estadounidenses hoy son marcas, empaquetadas como cereal para el desayuno.
Он культивирует имидж "обыкновенного человека", который не читает поэзию или философские труды за завтраком. Cultiva la imagen de un "tipo común y corriente" que no lee poesía ni filosofía durante el desayuno.
Эксперты предупреждают, что для здорового развития важны даже такие относительные детали, как постоянное время семейного завтрака. Los especialistas avisan de que, en un desarrollo sano, son importantes, además, los detalles, que también cuentan, como por ejemplo tener una hora fija para el desayuno en familia.
Большинство детей - 31 миллион в день, питаются в школе дважды в день, больше, чем часто, завтрак и обед, 180 дней в год. La comida escolar es algo que la mayoría de los niños, 31 millones diarios, comen dos veces al día, normalmente son el desayuno y el almuerzo, 180 días del año.
Сто лет тому назад, в английском юмористическом журнале Punch была нарисована картинка, изображающая нервного молодого пастора, сидящего за завтраком со своим епископом. Hace cien años, la revista humorística inglesa Punch publicó una caricatura en la que se mostraba a un joven y nervioso cura tomando el desayuno con su obispo.
Немного пива на завтрак, немного вина на обед, немного джина - особенно ближе к 1650 году - и в довершение ко всему немного пива и вина к концу дня. Se bebía un poco de cerveza en el desayuno y un poco de vino en el almuerzo, un poco de ginebra, particularmente alrededor de 1650, al final del día, además de un poco de cerveza y vino.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!