Exemplos de uso de "защиты" em russo com tradução "protección"

<>
Реформирование защиты права на труд Reformas a la protección laboral
Так что мы нашли оружие массовой защиты. Hemos encontrado el arma de protección masiva.
Без прав человека нет защиты, чтобы вести кампанию. Sin derechos humanos, la protección durante la campaña no está asegurada.
Индустрия моды отличается очень низким уровнем защиты интеллектуальной собственности. En la industria de la moda hay muy poca protección para la propiedad intelectual.
Положение этого дерева хранится в секрете для его защиты. La ubicación de este árbol se mantiene en secreto para su propia protección.
Как оказалось, наличие единой валюты означает отсутствие надежной защиты. Tener una moneda única no ha proporcionado una protección sustancial.
ЕС хочет более эффективного обеспечения защиты прав на интеллектуальную собственность. la UE quiere una mejor aplicación de la protección de la propiedad intelectual.
Отеро объясняет логику данной инициативы с точки зрения "защиты людей". Otero explica la lógica detrás de la iniciativa en términos de "protección a las personas."
Презервативы способны уменьшить риск заражения, но не дают стопроцентной защиты. Los preservativos pueden reducir el riesgo de contagio, pero no ofrecen protección al cien por cien.
Вы - защитники, и любой, кто ищет защиты не у вас - дурак. Ustedes son los protectores, quien busque protección lejos de ustedes es un tonto.
Однако миссия должна иметь достаточные полномочия для полной защиты гражданского населения. Sin embargo, su mandato debe ser lo suficientemente sólido como para permitir la completa protección de la población civil.
Таким образом, еврозона заслуживает защиты от попытки международных сил уничтожить ее. Así, pues, la zona del euro merece protección de las fuerzas internacionales que están decididas a destruirla.
Военная мощь также используется для обеспечения защиты союзников и помощи друзьям. El poder militar también se utiliza para ofrecer protección a aliados y asistencia a amigos.
В этом отношении ЕС показывает пример защиты фундаментальных прав всему миру. A ese respecto, la UE va a la vanguardia del mundo en materia de protección de los derechos fundamentales.
Только в Южной Африке голубые и лесбиянки добились существенной юридической защиты. Sólo en Sudáfrica han logrado los gay y las lesbianas obtener protección legal importante.
Не имея защиты, африканские фермеры в очередной раз будут вытеснены импортом. Sin protección, los agricultores africanos una vez más se verían perjudicados por las importaciones.
Если же их нет, то граждане могут потребовать защиты от иностранной конкуренции. De lo contrario, los ciudadanos tal vez exijan protección de la competencia extranjera.
Но как данный подход сочетается с действующим механизмом защиты права на труд? ¿Cómo se compara esta respuesta con la forma en la que está diseñada actualmente la protección laboral?
Влияние сильной защиты интеллектуальной собственности на общественное благополучие уже давно рассматривается неоднозначно. El impacto que tiene una fuerte protección de la propiedad intelectual en el bienestar social se ha considerado por largo tiempo como ambiguo.
Недавнее расширение патентной защиты призвано предотвратить эти проблемы и ускорить внедрение нововведений. La reciente ampliación de la protección mediante patentes va encaminada a prevenir esos problemas y acelerar el ritmo de la innovación.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!