Usage examples of "зол" in Russian with translation to Spanish

<>
Недостаток денег - это корень всех зол. La falta de dinero es la raíz de todo mal.
В подобной обстановке можно лишь выбрать меньшее из зол. Es el terreno del "mal menor" en estos lugares corrompidos.
Так как у нас нет времени для проведения процедур, описанных в Главе 11, и мы не хотим помогать всем кредиторам - меньшим из зол будет сделать то, что делают судьи в спорных и затянутых процессах, рассматривающих банкротство: Como no tenemos tiempo para aplicar los procedimientos del capítulo 11 y no queremos ayudar a todos los acreedores, el mal menor es hacer lo que hacen los jueces en los procesos contenciosos de quiebra con un gran pasivo:
Его приверженцы, озабоченные перспективой прихода моджахедов к власти в Сирии, отстаивают (иногда неявно, а иногда открыто) убеждение, что США и их союзники не должны поддерживать повстанцев или вмешиваться на их стороне и фактически должны рассматривать режим Башара Асада как меньшее из зол. Sus partidarios, preocupados por la perspectiva de una toma del poder por los yijadistas en Siria, sostienen (unas veces implícitamente y otras explícitamente) que los EE.UU. y sus aliados no deben apoyar al bando de los rebeldes ni intervenir a su favor y, de hecho, deberían considerar el régimen de Bashar un mal menor.
Бедность - это корень всего зла. La pobreza es la raíz de todo mal.
Виноваты были лишь Кайзер и его злые приспешники. Sólo el Káiser y sus perversos secuaces eran culpables.
он был убежден, что это заболевание вызвано злыми духами, вселившимися в тело. El hombre tenía la certeza de que este tipo de enfermedad tenía que provenir de espíritus malignos ingresando al organismo.
Обычно, как рекламщик, я обычно выступаю на TED Зло, которая является секретной организацией, родственной TED, та, которая все оплачивает. Normalmente como publicista, hablo en TED Diabólico, que es la organización hermana secreta de TED, la que paga las cuentas;
Ларри Хэгмэн, родившийся 21 сентября 1931 года в Форт-Уэрте (Техас), стал всемирно известным благодаря своей главной роли в качестве Джона Росс Юинга, более известного как "J.R"., в телесериале "Даллас", в котором он воплощал бизнесмена без принципов, злого и манипулятивного. Larry Hagman, nacido el 21 de septiembre de 1931, en Forth Worth (Texas), se hizo mundialmente famoso por su papel central como John Ross Ewing, más conocido como "J.R"., en la serie de televisión "Dallas", en la que encarnaba a un hombre de negocios sin escrúpulos, malicioso y manipulador.
Таким образом, победит ли зло? Entonces, ¿triunfará el mal?
Войны - это битвы со злыми тиранами и нелегитимными правительствами, находящимися под их контролем. Las guerras son luchas contra tiranos perversos y los gobiernos ilegítimos que éstos controlan.
.превратил, знаете, часть злой империи в бизнес с почти нулевым выбросом отравляющих веществ. .quien convirtió, como saben, una parte de un imperio maligno en un negocio casi sin consecuencias ecológicas.
Злым, вы будете Артуром Андерсеном. Mal en el sentido de que serán Arthur Anderson.
Несчастья Европы начались не по чьему-то злому умыслу, скорее всего, причина кроется в отсутствии последовательной политики. La tragedia de Europa no es consecuencia de una trama perversa, sino que se debe más bien a una falta de políticas coherentes.
Отчаяние и бедность - вот инструменты, используемые злыми силами, чтобы увеличить численность террористических группировок. La desesperación y la pobreza son las herramientas que utilizan las fuerzas malignas para formar sus cuadros terroristas.
Это противовес "Банальности зла" Ханны Ардент. Es el contrapunto a "La banalidad del mal" de Hannah Arendt.
Такие силы существуют во многих общих поведенческих контекстах, искажая наше обычное добродушие, заставляя нас впадать в ненормативное, разрушительное или злое поведение. Dichas fuerzas existen en muchos marcos comunes de comportamiento y alteran nuestro buen carácter habitual al incitarnos a caer en un comportamiento desviado, destructivo o perverso.
Ведь даже Сайентологи усведомлённо проводят психологический тест перед тем, как начать - - рассказывать людям о Ксену, злом междугалактическом властелине. O sea, incluso los cienciólogos saben que hay que hacer un test de personalidad antes de empezar- -a decirle a las personas todo sobre Xenu, el maligno señor intergaláctico.
Всё зло начинается с 15 вольт. Todo mal empieza con 15 voltios.
Хотя большая часть "Эффекта Люцифера" исследует, насколько легко втянуть простых людей в злые дела, или остаться пассивно безразличным к страданиям других, более глубокий смысл является положительным. Aunque gran parte de El efecto Lucifer examina lo fácil que resulta a las personas corrientes ser seducidas para que cometan acciones perversas o para que permanezcan pasivamente indiferentes ante el sufrimiento de otras, el mensaje más profundo es positivo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!