Exemplos de uso de "идти" em russo com tradução "caminar"

<>
Идти навстречу Африке, свободной от бедности. A caminar hacia un Africa libre de pobreza.
Идти навстречу экономической и политической свободе. A caminar hacia la libertad económica y política.
Я могу идти день и ночь. Puedo caminar día y noche.
Им всем было просто трудно идти. Todos están teniendo alguna dificultad para caminar.
Ты не можешь идти по нему нормально. No se puede caminar normalmente en él.
Я устал и не могу идти дальше. Estoy cansado y no puedo caminar más.
При приземлении он амортизирует удар и начинает идти. Al aterrizar amortigua el impacto y comienza a caminar.
Но я стараюсь идти по жизни вот так. Pero yo intento caminar por la vida así.
И единственным способом нормально идти было шагать в ногу. Y la única manera en la que puedes caminar cómodamente es al entrar en sincronía.
Конфликты неизбежны, но они должны быть преодолены желанием идти вместе. Los conflictos son inevitables, pero deben ser superados por la voluntad de caminar juntos.
Эти числа являются длинами трубок, которые позволяют ему вот так идти. Estos son, las distancias de los tubos que los hacen caminar de ese modo.
И особенно, если мы начнем идти, как шли эти люди, правда? Y especialmente si empezamos a caminar como esas personas hicieron, ¿no es así?
Там парень толкает сзади, но также конструкция может прекрасно идти от ветра. Hay una persona empujando por detrás, pero también puede caminar muy bien con el viento.
Вот почему ирландцам следует проявить великодушие и сказать другим идти дальше без них. Por eso, los irlandeses deberían mostrar magnanimidad y decirles a los demás que prosigan su camino sin ellos.
Но сейчас эти самые учреждения решают, что они хотят идти снова своим путем. Pero ahora esas mismas instituciones están decidiendo que quieren volver a hacer su propio camino.
Еще меня заинтересовала физическое воплощение подобного формата, потому что нужно идти, чтобы его увидеть. Me interesaba mucho el aspecto físico de este formato porque hay que caminar para verlo.
Я думаю, что наш выбор, в этом выборе жизни, не в том, идти ли этим путем. Creo que nuestra elección, al elegir la vida, no es si vamos a recorrer o no este camino.
И затем распался на шесть одинаковых фигур в полосатых рубашках, и все шестеро начали идти к ней. Y entonces se dividía en seis figuras con camisas de rayas, que comenzaban a caminar hacia ella.
Это означает, что Меркель придется, так сказать, "идти двумя ногами", чтобы укрепить лидерство Германии и свое собственное лидерство в ЕС. Lo que esto significa es que para garantizar el liderazgo alemán de Europa, y su propio liderazgo en Alemania, Merkel tiene que, por así decirlo, "caminar sobre dos piernas".
Во-вторых, далеко не все жители сельских районов Африки могут воспользоваться автомобилем, поэтому им приходится идти не один километр до ближайшей клиники. En segundo lugar, los aldeanos de África no tienen acceso a autos o camiones, así que tienen que caminar varios kilómetros para llegar a una clínica.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!