Verwendungsbeispiele von "капли" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Übersetzungen: alle47 gota35 andere Übersetzungen12
Холмы визуализируют входные наборы данных, как большие, желатиновые капли, которые покачиваются Montículos visualiza toda la información como grandes gotas gelatinosas que se mueven un poco.
Таким образом, мы сразу можем видеть сотни тысяч характеристик этой капли крови. Y así podemos observar literalmente cientos de miles de funciones de una vez a partir de esa gota de sangre.
Это уличный фонтан, который я создал вместе с друзьями, но вы можете остановить воду в виде капель и заставить все капли подниматься вверх. Aquí hay una fuente exterior que hicimos unos amigos míos y yo, en la que pueden parar el agua en gotas y de hecho hacer que todas las gotas leviten.
Например, капли витамина А - которые дают новорожденным детям - это важнейший микроэлемент для зрения и здорового роста - теперь доставляется дважды в год, вместе с вакцинами против полиомиелита. Por ejemplo, hoy se administran gotas de vitamina A (que proporcionan a los niños un micronutriente esencial para la visión y un crecimiento saludable) dos veces al año junto con las vacunas contra la polio.
Если вы хотите раскрасить этот слайд - можете закрашивать его целиком в синий, потому-что каждая крыша, которую вы видите на этой картинке собирает дождевые капли и сохраняет их в комнатах. O, si lo prefieren, imagínenlo todo pintado de azul, porque cada tejado que ven en esta imagen recoge gotas de lluvia y las almacena en los depósitos.
Другими словами, организовать деятельность нашей нефтепотребляющей компании таким образом, чтобы брать у земли только то, что она может возобновить естественным образом, за короткий промежуток времени, ни одной лишней капли нефти, никакого вреда биосфере. A la que definimos como eventualmente operar nuestra empresa intensiva en la utilización del petróleo de tal manera de que obtenga de la Tierra solamente lo que puede ser renovado por la tierra de manera natural y rápida, ni una gota más de petróleo fresco, y de no hacerle daño a la biosfera.
В тропиках дождевые капли формируются не из кристаллов льда, в отличие от зон умеренного климата, для вызова дождя в тропиках необходимо наличие деревьев, листья которых выделяют [неразборчиво], химические вещества, которые и вызывают формирование осадков. En el trópico, las gotas de lluvia no se forman a partir de cristales de hielo, como en las zonas templadas, necesitas árboles con [ininteligible], químicos de las hojas de los árboles para iniciar las gotas de lluvia.
Я сказал, что кто-то точно должен знать, потому что несмотря на то, что венгров не так и много и на то, что во мне нет ни капли венгерской крови, в каждый критический момент моей жизни рядом со мной был венгерский друг или наставник. Digo que alguien aquí debe saber, ya que descontando que de partida no hay muchos húngaros, y además que, según lo que conozco, no tengo una gota de sangre húngara corriendo por mis venas, en cada punto crítico de mi vida he tenido un amigo o mentor húngaro a mi lado.
Итак, капля крови, никакой обработки. Entonces, toman la gota de sangre, sin manipularla más.
Частная благотворительность - это только капля в море. La caridad individual es tan sólo una gota en el océano.
В каждой капле воды - 50 миллиардов этих штучек. En cada pequeña gota de agua obtienes 50 billones de estos chicos.
берёте каплю крови, помещаете туда и читаете диагноз. Tomas una gota de sangre, la pones ahí, y te dice automáticamente.
Капля морской воды может содержать до 160 видов микробов. Una gota de agua de mar podría contener 160 tipos diferentes de microbios.
Если вселенная - компьютер, можно рассматривать эту каплю воды как результат вычислений. Con el universo como una computadora, puedes ver esta gota de agua como si hubiera realizado las computaciones.
перемешал, подогрел, охладил, и получил 50 миллиардов смайликов, свободно плавающих в одной капле воды. Los mezclé, los calenté, los enfrié, y obtuve 50 billones de pequeñas caritas sonrientes flotando en una gota de agua.
Слева вы видите каплю оливкового масла, и эта капля оливкового масла подвергается атаке ферментов. A la izquierda tienen una gota de aceite de oliva, que es atacada por las enzimas.
Слева вы видите каплю оливкового масла, и эта капля оливкового масла подвергается атаке ферментов. A la izquierda tienen una gota de aceite de oliva, que es atacada por las enzimas.
Наступающие на пятки ипотечному кризису дебаты о потолке долга и дефиците бюджета стали последней каплей. Puesto que ocurre tan poco tiempo después de la crisis de las "hipotecas basura", el debate sobre el techo de la deuda y el déficit presupuestario representa la gota que derrama el vaso.
Конечно, иностранные инвестиции в ТАР, по сравнению с общим объемом инвестиций в Китай, являются каплей в море. Naturalmente, la inversión extranjera en la RAT es una gota en el océano en comparación con la de China en conjunto.
Гидроизоляция сделана отменно, намного лучше, чем делают городские строители, так как здесь не должна пропасть ни одна капля. La impermeabilización es perfecta, mejor que la de los contratistas urbanos ya que no se puede desperdiciar ni una sola gota.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!