Exemples d’usage de "коде" en russe avec traduction en espagnol

<>
"Ошибка в коде, машина не виновата". "Error de código, máquina no culpable."
И догадайтесь, что мы нашли в атакующем коде? Y ¿adivinen qué encontramos en el código de ataque?
Где проблема в коде, а где в оборудовании? ¿Cuál de código, cuál de hardware?
Нам известно это потому, что об этом написано в самом коде. Lo sabemos porque lo dice dentro de su código.
И я хочу рассказать вам, как нам удалось разобраться в этом коде. Quiero contarles cómo pudimos encontrarle sentido a este código.
В генетическом коде содержится 30-40 тысяч высоко организованных регионов, называемых генами. Dentro del código genético, hay de 30.000 a 40.000 regiones sumamente organizadas llamadas genes.
А скоро будет очень важно, насколько хорошо вы разбираетесь в жизненном коде. Y muy pronto la diferencia va a estar en la comprensión del código de la vida.
"В этом коде должно быть что-то чего вы ещё не объяснили". "Debe haber algo en este código que no has explicado aún."
Все это заложено в этом коде, и это начинает открываться нам с головокружительной быстротой. Todo está oculto en este código y comienza a ser entendido a un paso acelerado.
Можно сделать незначительные изменения в генном коде и получить различные результаты, даже с одинаковым набором генетических букв. Puedes hacer cambios muy pequeños en el código y obtener resultados muy distintos, incluso con el mismo orden de letras.
точно так же небольшие украшения в коде для вязания приводят к новым и чудесным созданиям дерева эволюции вязаной жизни. Del mismo modo las pequeñas ornamentaciones en el código crochet dan paso a nuevas y extraordinarias criaturas en el árbol evolutivo de la vida al crochet.
Я обзвонил их всех и использовал их мозги в попытке совместить их опыт с тем, что мы нашли в коде и данных. Los llamé y les consulté en un esfuerzo por conjugar su experiencia con lo que encontramos en código y datos.
Но, чем больше мы узнаем о генном коде и о том, как перепрограммировать виды, мы можем заполнить пробелы в знаниях о генах ДНК. Pero resulta que mientras más aprendemos del código genético y de como reprogramar especies, podemos llegar a completar los huecos genéticos en ADN deteriorado.
Опытный хакер скажет, что для того, чтобы выяснить, что означают символы в коде, нужно иметь возможность "поиграть" с ними, изменить их порядок по своему желанию. Un desencriptador con experiencia les dirá que para descubrir qué significan los símbolos de un código es esencial poder jugar con ellos, reacomodarlos a voluntad.
Точно так же как морфология и сложность жизни на земле бесконечны, небольшие украшения и усложнения в коде ДНК приводят к новым существам, таким как жирафы, или орхидеи - Así como la morfología y la complejidad de la vida terrestre no tienen fin, pequeños embellecimientos y complejizaciones del código del ADN producen nuevas seres como jirafas u orquídeas.
Большое значение в этой статье придавалось факту, что каждый их этих "склонных к насилию" мужчин имели мутацию в коде гена, отвечающем за фермент моноамин-оксидазы (enzyme monoamine oxidase)‚ (MAOA). Se dio mucha importancia a la afirmación de que cada uno de estos individuos "violentos" tenían una mutación en el código genético de la enzima monoamino oxidasa (MAOA).
Самый комплексный пример алгоритмического подхода к фракталам, из тех что я нашёл, был на самом деле не в геометрии, а в символическом коде, и это было гадание на песке в Бамане. El ejemplo más complejo que encontré de una aproximación algorítmica a los fractales en realidad no fue en geometría, sino en un código simbólico, y esto fue la adivinación bahmani en arena.
Я написал и выложил код. Escribí el código y lo dejé por ahí.
У вас есть код бронирования? ¿Tiene el código de reserva?
записи с помощью этого кода. Ahora podemos escribir cosas con este código.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !