Verwendungsbeispiele von "личный" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Именно личный интерес способствует развитию. Esto es interés personal, pero no sólo eso.
Я могу задать тебе личный вопрос? ¿Puedo hacerte una pregunta personal?
На самом деле, это немного личный пример. De hecho se trata un poco de un ejemplo personal.
Это был мой личный канал общения с читателями. Era mi canal personal e íntimo para hablar con los lectores.
Позже я узнал, что это был личный рекорд Гудини. Un tiempo después descubriría que ese era el récord personal de Houdini.
Личный смысл - вот, что я ищу в своих работах. Y eso es lo que busco en mi trabajo, un significado personal.
За время правления Берлускони его огромный личный капитал утроился. Durante la gestión de Berlusconi, su enorme fortuna personal se ha triplicado.
Тогда у меня личный швейцар, шофьор, массажист, повар и официант". Y de inmediato tengo a mi portero personal chofer, masajista, chef y mesero".
Для Саркози "разрыв" отражает как тактический светский, так и глубоко личный выбор. Para Sarkozy, "ruptura" refleja a un tiempo opciones prosaicamente tácticas y profundamente personales.
Личный банкир является символом статуса, и ничего более, и уж точно не является необходимостью. Un banquero personal es un símbolo de posición social, pero sólo eso, y con seguridad no es una necesidad.
Вот почему, если будут проводиться новые выборы, Берлускони вполне может превратить их в личный референдум. Es por eso que, de celebrarse nuevas elecciones, bien podría convertirlas en un referéndum personal.
В 1994 году он ввел плоский личный подоходный налог, политику, которую впоследствии переняло большинство стран Восточной Европы. En 1994, introdujo un impuesto fijo a los ingresos personales, una política que la mayoría de los países de Europa del este han adoptado desde entonces.
Личный урок заключается в том, что упасть в пропасть в действительности полезно, и я советую сделать это. La lección personal es que caer por un precipicio es en realidad algo bueno, y lo recomiendo.
Однажды моя мама пришла домой с бирюзовой тетрадью и спросила, не хочу ли я вести личный дневник. Mi madre vino a casa un día con una libreta turquesa y me preguntó si me interesaría mantener un diario personal.
Он попросил их (большинство представителей были женщины из обеспеченных слоев) показать личный пример, взяв домой уличных собак. Les pidió (muchas de las representantes eran mujeres acomodadas) que pusieran un ejemplo personal adoptando un perro callejero.
Но выбор стать фанатиком-убийцей, как Мера или Сидик Хан - это личный выбор патологического ума, а не тенденция поколения. Pero volverse un fanático asesino como Merah o Sidique Jan es la opción personal de una mente patológica, no la tendencia de una generación.
Атаки на Саркози носят очень личный характер и концентрируются так же сильно на его "сущности", как и на его действиях. Los ataques a Sarkozy son muy personales y se centran tanto en su "esencia" como en su actuación.
Представьте, сегодня 2016-й год и лидирующий кандидат публикует не только свои налоговые отчисления за 4 года, но и личный геном. Imagínense que estamos en el año 2016 y la candidata favorita no solo lanza su propuesta para reducir impuestos en los próximos 4 años sino también su genoma personal.
Шаг за шагом, мы засеваем территорию рабочими местами для зеленых воротничков, а затем людьми, готовыми сделать финансовый и личный вклад в окружающую среду. Poco a poco, estamos sembrando el área con trabajos de ecología, y así la gente tendrá participación financiera y personal en el medioambiente.
Опираясь на личный опыт, я вынужден сказать, что могут, потому что даже я, профессиональный экономист, вынужден периодически останавливать себя от совершения такой же ошибки. Desde mi experiencia personal, puedo decir que sí, porque incluso yo, un economista profesional, me descubrí alguna vez cometiendo exactamente el mismo error.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!