Usage examples of "любовью" in Russian with translation to Spanish

<>
Не путай желание с любовью. No confundas deseo con amor.
А это - "Гнездо для занятия любовью". Y éste, "Nido para el Amor".
Его дом наполнен смехом и любовью. Su casa rebosa risa y amor.
У меня идёт кровь, когда я занимаюсь любовью. Sangro cuando hago el amor.
"Лошадинному Лицу, с любовью от Джефри Дикенса, члена парламента". "Para Cara de Caballo, con amor de Geoffrey Dickens, M.P."
Пара была застигнута врасплох за занятием любовью в церкви. Una pareja fue sorprendida haciendo el amor en la iglesia.
Он обладал любовью в гигантском объеме, он любил всех. Él tenía una enorme cantidad de amor, él amaba a todo el mundo.
А на четвертом вы достигаете того, что называется прекрасной любовью. Y luego, el cuarto paso, te mueves a lo que se denomina amor.
Я с удовольствием поделюсь своей любовью с миром, это замечательно, Estoy feliz de compartir amor con el mundo, es genial.
И они не горели гневом, они светились любовью к его ученикам. Y no centelleaban de furia, sino llenos de amor, de un amor intenso por sus alumnos.
что есть жуки, которые просто обожают заниматься любовью при этой температуре. A algunos escarabajos les fascina hacer el amor a esa temperatura.
Ревность всегда рождается вместе с любовью, но не всегда умирает с ней. Los celos siempre nacen con el amor, pero no siempre mueren con él.
Я пытаюсь организовать свое бытие между физикой, любовью и серфингом - тремя моими направлениями зарядов. Yo intento balancear mi vida equitativamente entre la física, el amor y el surf, mis propias tres direcciones de carga.
Нет, я думаю, что для воспитания детей, их просто необходимо окружить любовью, похвалой и энтузиазмом. No, creo que si vas a educar niños, lo único que quieres es colmarlos de amor y elogios y entusiasmo.
Когда женщине дают возможность выбора между любовью и богатством, она всегда пытается остаться с двумя. Cuando se le da a escoger entre amor y riqueza, una mujer siempre intenta quedarse con los dos.
Поэтому можно испытать ощущение неземного единства с кем-то, с кем вы только что занимались любовью. Es por eso que sientes tal sensación de unión cósmica con alguien después de hacer el amor con la persona.
Как вы помните, Синди Галлоп сказала, что мужчина не знает разницы между занятием любовью и производством порно. Como recordarán, Cindy Gallop dijo que los hombres no conocen la diferencia entre hacer el amor y hacer porno.
Просто слушать музыку полезно для вас, если это музыка, созданная с добрыми намерениями, в общем, сделанная с любовью. Sólo escuchar música ya es algo bueno si es música hecha con buenas intenciones hecha con amor, por lo general.
Самое интересное во всем этом, что если вы делаете свое дело с любовью, деньги придут так или иначе. Lo curioso es que, Si lo haces por amor, el dinero viene de todas maneras.
Мы и наши дети становимся ближе с миром природы, волшебством, радостью и детской любовью с помощью такого простого средства как рассказ. Estamos acercando a nuestros hijos y a nosotros mismos al mundo natural y a esa magia, alegría y amor infantil que sentíamos mediante una sencilla historia.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!