Ejemplos del uso de "мужской журнал" en ruso
Журнал "Тайм" даже написал статью об этом 28-долларовом протезе ноги.
Por eso Time prestó atención a este pie de 28 dólares.
Когда он спросил про мужчин, что должны делать мужчины, чтобы соответствовать мужской норме в нашей стране,
Cuando preguntó sobre los hombres, ¿qué creen que los hombres en este país tienen que hacer para ajustarse a las normas masculinas?
Но в итоге они издали журнал, оглядываясь на 13 лет политического кризиса в Кот-д'Ивуаре.
Pero acabaron sacando un libro, que comprende desde 13 años atrás de crisis política en Costa de Marfil.
это инструктор, которого Элисия и я выбрали в для мужской партии,
Este es el instructor que Alicia y yo escogimos para el líder masculino.
и заметил, что там был мужской зал, который был тщательно отделен от женского зала.
noté que había una sección masculina, bien diferenciada de la sección femenina.
Мои коллеги заботливо поставили на круг, где я должна была работать, очень хорошо вылепленный мужской орган.
Mis colegas habían muy consideradamente puesto en el torno donde se suponía que debería trabajar una pieza bien trabajada y natural de los órganos del hombre.
В норме яички должны производить тестостерон, мужской гормон.
Normalmente los testículos producen testosterona, la hormona masculina.
Один немецкий журнал провел сравнение немецкой википедии, которая намного меньше английской, с Энкартой от Майкрософт и Мультимедией Брокгауза, и мы выиграли по всем параметрам.
Una revista alemana comparó la Wikipedia alemana, que es mucho más pequeña que la inglesa, con Microsoft Encarta y Brockhaus Multimedia, y ganamos en todo.
В то время я работал на журнал, но по прежнему в тесном сотрудничестве с "Врачами без границ".
Esta vez estaba trabajando para una revista, pero nuevamente trabajé de cerca con MSF.
Мужской туалет находится справа, а женский - слева.
El baño masculino está a la derecha y el femenino está a la izquierda.
Журнал "People", я думал, получил, вероятно, лучший снимок.
Y la revista "People", pensé, obtuvo la mejor foto.
Гуру технологий, как этот парень, так немецкий журнал назвал философа 21 века, они определяют то, как мы делаем разные вещи.
Un gurú tecnológico, como este hombre - que una revista alemana llamó el filósofo del siglo 21 - están dando forma a la manera en que hacemos las cosas.
Также Гуриан постулирует, что мужской мозг действительно может не "видеть" пыль или кучу белья для стирки, в отличии от женского мозга, что объясняет, почему мужчины и женщины, как правило, по-разному выполняют работу по дому.
Gurian incluso propone que el cerebro masculino, a decir verdad, no puede "ver" el polvo o la ropa sucia que se apila como suele hacerlo el cerebro femenino, lo cual explica por qué hombres y mujeres tienden a realizar las tareas domésticas de diferente manera.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad