Beispiele für die Verwendung von "на отлично" im Russischen

<>
Реальность такова, что международный режим торговли прошел на отлично свою самую большую проверку со времен Великой депрессии. La realidad es que el régimen comercial internacional ha aprobado su último examen desde la Gran Depresión con muy buena nota.
Потом мы спросили ее, "Отлично, что еще мы можем сделать для тебя?" Y entonces le preguntamos, "Bien, ¿qué otra cosa necesitas?"
И он выглядит отлично. Es un genoma muy bueno.
И он может быть отлично использован в полезных целях. Puede usarse de maneras muy convincentes para bien.
Колоритные персонажи, и все отлично проводят время. Son personajes pintorescos, todo el mundo se divierte.
Просто отлично. Es fantástico.
Я отлично провожу время с детьми. Estoy pasándolo estupendo con los niños.
Шарлотта отлично составляла списки, но напрочь отказывалась писать стихи. Charlotte era muy buena escribiendo listas, pero se negaba a escribir poemas.
Он отлично с этим справился, не так ли? Dio en la tecla, ¿no?
и они отлично понимают, что именно надо делать. "Formen Palabras", y saben exactamente qué hacer.
Отлично, мы займем всех восьмерых. De acuerdo, acabamos de atacar a los ocho individuos.
Эпидемологи отлично знают, что дети, живущие рядом с текстильными предприятиями, чаще подвержены лейкимии. Y los epidemiólogos saben bien que los niños que viven cerca de fábricas textiles son más propensos a la leucemia.
Отлично, спасибо большое. Muchas gracias.
Кант отлично справился с этой темой, и он высказался лучше, чем я. Kant era muy bueno en este punto, y planteaba esto un poco mejor de lo que yo lo haré.
Пес отлично бы провел время. Él lo pasaría de maravilla.
И она отлично со всем справляется. Y le está yendo muy bien.
Отлично, но я теперь не могу пошевелиться. Que está bien, pero ahora no me puedo mover.
Да, отлично. Sí, genial.
Ладно, я скажу, окей, отлично. Y respondo, está bien.
Отлично, так что насчёт черновика нравственности? OK, entonces, ¿qué hay en el primer borrador de la mente moral?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.