Exemples d'utilisation de "нас" en russe

<>
Значит, среди нас есть геймеры. Entonces hay jugadores entre nosotros.
Ты сильнее, чем любой из нас оставшихся. Tú eres más fuerte que el resto de nosotras.
он обвинил нас в клевете. nos acusó de difamación.
Время от времени, наверное, каждая из нас распускает сплетни. A lo mejor a cada una de nosotras a veces se le escapa un pequeño e inofensivo chisme.
Или о нас с вами? ¿Sobre nosotros?
Ты бы мог попеть песни на английском для нас? ¿Podrías cantar canciones en inglés para nosotras?
Это просто зависит от нас. Sólo depende de nosotros.
Если мы и сделаем это, то не только для нас самих. Y si podemos hacerlo, no será solo para nosotras mismas.
Свиньи на нас очень похожи. Los cerdos se nos parecen mucho.
Но очень часто многие, если не большинство из нас, с наступлением половой зрелости начинают беспокоиться о месте в обществе и популярности. Pero muy a menudo, muchas, si no la mayoría de nosotras, llegada la pubertad, empezamos a preocuparnos por integrarnos y ser populares.
Он знает нас очень хорошо. Él nos conoce muy bien.
Поэтому мы должны помнить, что в то время, когда у многих из нас появились большие возможности - и, Пэт, ты же настоящий лидер в своей области - на свете много женщин, которые не могут заботиться о себе, нам надо понять, что женщины должны помогать друг другу. Y por lo tanto significa que tenemos que recordar que si bien muchas de nosotras hemos tenido grandes oportunidades y, Pat, Ud ha sido una verdadera líder en su campo, existen muchas mujeres que no pueden preocuparse y cuidar de sí mismas y entender que las mujeres tienen que ayudar a otras mujeres.
Но администрация Буша пугает нас. Pero la administración Bush nos aterra.
И вот они нас вызывают. Y ya saben, avisaron que nos preparáramos.
Понимаете - и оно держит нас - así nos mantiene.
Атмосфера очень полезна для нас; La atmósfera es genial para nosotros;
Да, нас это тоже беспокоит. Sí, esto nos preocupa.
И технологии сделали нас свободными. Y la tecnología nos ha liberado.
ничто не продвигается без нас. nada avanza sin nosotros.
Нас не объединяет даже география. Ni siquiera tenemos una geografía que nos una.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !