Beispiele für die Verwendung von "недавний" im Russischen

<>
Этот робот совсем недавний проект. Este robot es un proyecto muy reciente.
Вспомнился недавний заголовок в газете: Eso me recuerda un titular reciente:
Недавний научный доклад противоречит этому представлению. Un reciente estudio científico desmiente esa noción.
Вот недавний пример геополитического творчества Киссинджера: He aquí una muestra reciente del arte geopolítico de Kissinger:
Мой собственный недавний опыт является возможно символическим. Mi propia experiencia reciente tal vez sea emblemática.
К сожалению, у нас есть недавний прецедент такого поведения: Desafortunadamente hay un precedente reciente para este tipo de conducta:
Недавний опыт Германии представляет собой тревожный пример такого порочного круга. La experiencia reciente de Alemania ofrece un ejemplo preocupante de ese círculo vicioso.
Недавний бум на рынке недвижимости в США является таким примером. La reciente bonanza inmobiliaria norteamericana es un ejemplo ilustrativo.
Напротив, разрыв отражает недавний курс стратегических решений, принятых Северной Кореей. La brecha, en cambio, refleja decisiones históricas recientes.
Недавний катастрофический провал переговоров по мировой торговле - предзнаменование, не внушающее оптимизма. El reciente colapso catastrófico de las conversaciones de comercio global no es un presagio alentador.
Недавний государственный визит президента Махмуда Ахмадинежада в Ирак являлся недвусмысленным посланием американцам: La reciente visita al Iraq del Presidente Mahmoud Ahmedinejah transmitió a los americanos un mensaje inequívoco:
Действительно, недавний экономический бум в некоторых регионах мира указывает именно на это. De hecho, la reciente expansión en el mundo en desarrollo demuestra precisamente eso.
По общему согласию, недавний саммит ЕС, проходивший в Стокгольме, был скучным занятием. Según las crónicas, la reciente cumbre de la UE en Estocolmo fue muy tediosa.
Мы действительно знаем, что недавний экономический рост во многих странах был впечатляющим. Sí sabemos que el reciente crecimiento económico en muchos países ha sido espectacular.
Депрессия, например, - сравнительно недавний диагноз и один из наиболее частых на сегодняшний день. La depresión es un diagnóstico reciente, y ahora uno de los más comunes.
Недавний хаос в Греции и Италии может стать первым шагом в этом процессе. Los caóticos episodios ocurridos recientemente en Grecia e Italia pueden ser el primer paso del proceso.
А недавний финансовый кризис - сколько пространства на этой диаграмме он бы мог занять? Y la reciente crisis financiera, ¿cuánto de este diagrama podría alcanzar esta cantidad?
Мы приняли кучу распоряжений для урегулирования индустрии финансов в ответ на недавний крах. Aprobamos muchas normas para regular el sector financiero en respuesta al reciente colapso.
В свете этой традиции недавний переход к целям обеспечения материального благополучия несколько неожиданный. A la luz de esta tradición, el reciente desplazamiento hacia objetivos materiales es de cierta manera sorprendente.
Недавний ажиотажный спрос на нефть может легко "испариться", особенно при замедлении мировой экономической активности. El reciente auge del petróleo podría acabar fácilmente en quiebra, en particular si se aminora la actividad económica mundial.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.