Ejemplos de uso de "опасной" en ruso con traducción al español

<>
возможно, она даже сделала ситуацию более опасной. puede haber vuelto más peligrosa incluso la situación.
Тем не менее, такая стратегия остается довольно опасной. Pero esa sigue siendo una estrategia peligrosa.
Но развязка для этой страны является опасной иллюзией: Sin embargo, pensar en llegar a una etapa final en ese país es una ilusión peligrosa:
Культивация высоких ожиданий без прогресса может даже быть опасной. Cultivar grandes expectativas podría incluso ser peligroso.
А разработка его только вместе с Китаем является опасной стратегией. Y desarrollarla con China solamente podría resultar una estrategia peligrosa.
Ситуация станет опасной для Америки, если дела зайдут так далеко. Sería peligroso para Estados Unidos si las cosas llegaran tan lejos.
По выходу из тюрьмы они возвращались к своей опасной работе. Cuando salían de prisión, volvían a ejercer su peligroso oficio.
Прекращение диалога с Ираном было бы опрометчивой и опасной ошибкой. Sin embargo, cerrar el diálogo con irán sería un error peligroso y apresurado.
Наши предки жили в более опасной, но менее рискованной среде. Nuestros ancestros vivían en un entorno más peligroso pero menos riesgoso.
Тем не менее, распространять подобную практику на вирусы является опасной непредусмотрительностью. Sin embargo, constituye una locura peligrosa hacer extensiva esa política a los virus.
Очевидно, что эта идея мощная, некоторые даже считают её силу опасной. Esta es una idea vigorosa, alguno podrá decir que es peligrosamente vigorosa.
Потому что русский народ в очень опасной ситуации во всех отношениях. Porque la nación rusa se encuentra en una situación muy peligrosa, en todos los aspectos.
Некоторые (Дания, Испания и другие) просто оказались в опасной финансовой ситуации. Otros simplemente afrontan una situación financiera peligrosa (Dinamarca, España y otros).
Короче говоря, мировая финансовая система по-прежнему остается опасной и дисфункциональной. En resumen, el sistema financiero mundial sigue siendo peligroso y disfuncional.
Я считаю, что подобная критика является ошибочной и неуместной, а потому - опасной. Creo que estas críticas son perversas e inapropiadas -y, por ende, peligrosas-.
Потому что русская нация находится в очень опасной ситуации во всех отношениях. Porque la nación rusa se encuentra en una situación muy peligrosa, en todos los aspectos.
Через 10, 100, 1000 миль они оказываются на грязной, опасной, унизительной работе. Diez millas, cien millas, mil millas después, se ven a sí mismos en un trabajo sucio, peligroso y degradante.
Действительно, эта аномалия, если её не исправить, будет становиться всё более опасной. De hecho, si no se rectifica, esa anomalía resultará cada vez más peligrosa.
Первый заключается в том, что зависимость от ближневосточной нефти становится все более опасной. La primera es la de que la dependencia del petróleo del Oriente Medio resulta cada vez más peligrosa.
Напротив, их влияние сделает жизнь не только менее цивилизованной, но и более опасной. Al contrario, su influencia no sólo hará la vida menos civilizada, sino también mucho más peligrosa.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.