Ejemplos del uso de "осиное гнездо" en ruso

<>
У меня было осиное гнездо, которое я оставила во дворе прямо около двери. Y había un avispero que había dejado crecer en mi jardín, justo fuera de mi puerta.
Президент Бразилии Луис Инасио Лула да Силва, возможно, наступил на осиное гнездо из-за своего незнания региональной политики и своего общего антиамериканского настроения. El Presidente del Brasil, Inácio Lula da Silva, puede haber pisado un avispero, por su falta de familiaridad con las políticas regionales y sus sentimientos generales antiyanquis, Erdogan había de saber que, al intentar proteger al Irán, estaba abriendo un abismo aún mayor con la UE.
Армитаджем, разворошил осиное гнездо, поскольку в нем было заявлено, что ``принятый Японией запрет на участие в коллективной обороне сковывает сотрудничество в рамках союза", и что ``снятие этого запрета позволит наладить более тесное и эффективное сотрудничество в области безопасности". El llamado "Armitage Report of 2000", producido por un comité encabezado por el ahora Secretario de Estado Asistente de EU, Richard L. Armitage, agitó más las aguas cuando dijo que "la prohibición de la defensa colectiva en Japón es una limitante de la cooperación aliada" y que "retirar esta prohibición permitiría una mayor y más eficiente cooperación en cuanto a seguridad".
Шнур от устройства вставлялся в это гнездо. Y lo enchufarías en él.
Это называется "Гнездо из локонов". Éste se llama "Nido de Mechones".
Улетает оттуда на целый день по своим голубиным делам, возвращается, а его гнездо скрыто под лесами и зеленой сеткой. Sale durante el día, hace lo normal en las palomas, vuelve - y todo el lugar está cubierto de andamios y de redes verdes.
На своем пути он видит птицу, делающую гнездо на выступе утеса. Mientras camina, ve a un pájaro hacer un nido en la pared de un acantilado.
А это - "Гнездо для занятия любовью". Y éste, "Nido para el Amor".
В потолке каждой комнаты обычно было гнездо для лампочки. Cada habitación normalmente tenía un portalámparas en el techo.
К тому же приходилось протягивать электрический кабель в дом, где конец кабеля вкручивался в гнездо люстры. Y la conectarías con un largo cable dentro de la casa enchufándola a tu portalámparas.
Видите, этот возвращается в гнездо - Ven, éste está volviendo a su nido.
Это - "Гнездо из записей любовных песен". Y éste, "Nido de canción de amor en una cinta múltiple".
Это птичье гнездо. Es un nido de pajarito.
Стадион "Птичье гнездо" был творением работы многонациональной группы дизайнеров "Herzog и de Meuron" с учетом рекомендаций художника изобразительного искусства Ай Вэйвэя. El estadio en forma de nido de aves fue la creación del equipo multinacional de diseño de Herzog & De Meuron, con aportaciones del artista plástico Ai Weiwei.
Внизу, как некий решетчатый пирог располагается Олимпийский стадион дизайна "птичье гнездо" фирмы "Herzog & de Meuron". Abajo, se ve el entramado del estadio olímpico "nido de pájaro" diseñado por Herzog & de Meuron.
Перед тем как родить, свиноматки используют солому, листья или ветки, чтобы построить уютное и безопасное гнездо, в котором они будут выкармливать своих детёнышей. Antes de parir, las puercas usan paja u hojas y ramitas para construir un nido cómodo y seguro en el que cuidar a sus lechones.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.