Verwendungsbeispiele von "пальцы" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Übersetzungen: alle140 dedo124 andere Übersetzungen16
"Разместите пальцы, в каждой области свечения". "Coloca tus dedos sobre cada luz".
Сначала он разгибает пальцы, а затем отрывает их. Véanlo desenrrollar y despegar esos dedos.
Другой интересный факт - они тоже загибают пальцы на ногах. La otra cosa interesante que aprendí sobre el sexo de las ballenas es que también curvan los dedos de los pies.
Я его поднимала, а он прососвывал пальцы в камеры. Yo lo levantaba y él metía los dedos entre los barrotes.
Они начинают реагировать только после того, как обожгут себе пальцы. Sólo reaccionan después de haberse quemado los dedos.
Нам пришлось разработать целую новую науку о том, как двигаются пальцы. Con lo cual, tuvimos que desarrollar una nueva ciencia sobre el movimiento de los dedos.
И помню, как стою под горячим душем и пытаюсь разморозить пальцы. Y recuerdo estar bajo la ducha caliente tratando de descongelar mis dedos.
Но сейчас вы не можете сосчитать мои пальцы, не так ли? Pero en este momento no puedes contar mis dedos ¿o si?
Если присмотреться, можно увидеть, что он отклеивает пальцы в точности как геккон. Y si se fijan, pueden ver que utiliza el despegue de los dedos, tal y como lo hace el geco.
"Никогда не бей человека по голове, если он держит в зубах твои пальцы". "nunca golpees a un hombre en la cabeza cuando tus dedos están entre sus dientes".
он буквально отдирает свои пальцы от поверхности, с высокой скоростью, при взбирании на стену. En realidad ellos separan sus dedos pelándolos de la superficie, a altas velocidades, al tiempo que escalan la pared.
как сильно они были ударены и как долго они были выдержаны, как двигаются пальцы. la intensidad y manera con la que fueron pulsadas, y el movimiento de los dedos.
Почему он должен был прижимать ее пальцы к полу её брошью, я не не знаю. La razón por la que tuvo que clavarle los dedos al suelo con su broche no la sé.
И тогда, рассказывал он, он увидел свои пальцы как на рентгеновском снимке - таким ярким был свет. Y dijo que pudo ver una imagen de rayos-x de sus dedos porque la luz era muy brillante.
Эта визуализация может, к примеру, объяснить, почему новорождённые - или курильщики - инстинктивно суют пальцы себе в рот. Esta visualización podría explicar, por ejemplo, por qué los recién nacidos o los fumadores se ponen, instintivamente, los dedos en la boca.
Если же это были темные камеры, там было как бы сжатое железо, и он просовывал туда пальцы. O si las celdas eran oscuras, como de hierro corrugado, metía los dedos en el medio.
И пока я думал, чего он хочет, его сухие пальцы потянулись к рубашке, начали медленно расстегивать пуговицы. Y mientras me preguntaba qué estaba haciendo él llevó sus delgados dedos hacia su camisa de pijama, luchando por desabrocharla.
Я сделал этот портрет через три дня после её прибытия, на ней были рваные кроссовки, из которых выглядывали пальцы. Saqué esta fotografía tres días después de que llegara, y llevaba puesto un par de zapatillas destrozadas, con los dedos asomando por delante.
Только теперь вы внутри Гленна Гульда играете на рояле, и кажется, будто ваши пальцы принимают решения и двигаются в процессе. Excepto que ahora estás en el cuerpo de Glenn Gould tocando el piano, y uno se siente como si sus dedos tomaran las decisiones y se movieran a través de todo el proceso.
Они были босиком, и с каждым шагом их пальцы всё больше погружались в грязь, отгоняя сотни мух, рассеянных над прогорклой кучей. Estaban descalzos, y cada paso sus dedos se hundían en la porquería desplazando cientos de moscas de la rancia pila.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!