Exemplos de uso de "плохого" em russo com tradução para o espanhol

<>
Нет ничего плохого в старости. No hay nada de malo con ser viejo.
Никогда не желай плохого другим! ¡Nunca le desees mal a nadie!
Ты не сделал ничего плохого. No has hecho nada malo.
Я не мог сделать ничего плохого. Nada podía salir mal.
Том не сделал ничего плохого. Tom no ha hecho nada malo.
Может один из нас неправ насчёт плохого. Tal vez uno piensa erróneamente acerca del mal.
Мы не делали ничего плохого. No hicimos nada malo.
С американской экономикой не происходит ничего принципиально плохого; No hay nada que esté fundamentlamente mal en la economía de los Estados Unidos.
Этот мел очень плохого качества. Esta tiza es de muy mala calidad.
Я хочу знать суть плохого, саму идею "неправоты". quiero saber sobre el mal en sí, la idea del mal.
Я не сделал ничего плохого. No hice nada malo.
Это отличный инструмент для общения для плохого и хорошего. Es una gran herramienta de comunicación para mal o para bien.
Мы не сделали ничего плохого. No hemos hecho nada malo.
Придя к власти, они просто способствуют формированию плохого правительства. Una vez en el poder, simplemente gobiernan mal.
Неужели нет ничего хорошего или плохого? ¿Realmente no hay nada bueno o malo?
Сегоднящая процедура отбора теряет легитимность в меняющемся мире, и она несет большие риски плохого исхода: El procedimiento de selección actual está perdiendo legitimidad en un mundo cambiante y conlleva mayores riesgos de un mal resultado:
Он не имел в виду ничего плохого. Él no quiso decir nada malo.
И в этом нет ничего плохого, потому что Интернет значительно расширил возможности этих молодых людей. Y no está mal porque Internet ha dado poder a muchos de estos jóvenes.
Она говорит, что не сделала ничего плохого. Ella dice que no ha hecho nada malo.
Сообщается, что три человека, из числа отправленных в больницы для душевнобольных, умерли в результате плохого обращения. Se ha reportado que tres de estas personas enviadas a manicomios han muerto como resultado del "mal trato".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!