Exemplos de uso de "повышениями" em russo com tradução "aumento"
любого повышения спроса будет достаточно".
cualquier tipo de aumento de la demanda se encargará de hacerlo".
Резкое повышение цен отражает несколько факторов:
Los notables aumentos de los precios reflejan varios factores:
Результатом, как всегда, станет повышение китайско-американской напряженности.
Invariablemente, el resultado será un aumento de las tensiones sino-estadounidenses.
заметный рост экономики и некоторое повышение уровня жизни.
notable crecimiento económico y ligero aumento del nivel de vida de los ciudadanos.
Повышение НДС больно ударит, но другого выхода не было.
El aumento del IVA será duro, pero no había otra posibilidad.
Правительство будет вынуждено подумать о резком повышении бюджетных доходов.
El gobierno se verá obligado a considerar un fuerte aumento de sus ingresos.
Повышение опасности изменения климата в основном связано с экономическим развитием Китая.
El peligro del cambio climático en aumento se debe a la evolución de la situación en China.
Повышение уровня моря могло бы объяснить многие геологические и экономические события.
El aumento del nivel del mar explicaría muchos acontecimientos geológicos y económicos.
повышение благосостояния своих граждан, сужение социального неравенства, решение проблемы экологической устойчивости.
aumento de la prosperidad de sus ciudadanos, reducción de las desigualdades sociales, y abordaje de la sostenibilidad ambiental.
Во-первых, она явилась одним из факторов повышения цен на нефть.
Primero, contribuyó a un aumento de los precios del petróleo.
Принимается решение о значительном повышении зарплаты, хотя об этом никогда не просили.
Se decide conceder un importante aumento salarial aunque nunca se pidió.
умеренное снижение налогов для увеличения чистых доходов и повышения текущих государственных расходов.
recortes fiscales moderados para aumentar el ingreso disponible y un aumento en el gasto corriente.
Маловероятно, чтобы даже незначительное повышение налогов на богатых нашло поддержку в американской политике.
Es probable que ni siquiera un modesto aumento de impuestos a los ricos reciba apoyo en la política americana.
Повышение температуры во многих регионах привело к увеличению периодов незамерзания и таянию льдов.
En muchas regiones el aumento de la temperatura ha alargado la estación de deshielo y los glaciares se están derritiendo.
Наиболее известным симптомом этого было появление "стагфляции" - одновременного повышения инфляции и уровня безработицы.
El síntoma más notorio de ello fue el surgimiento de la "estanflación" - un aumento simultáneo de la inflación y el desempleo.
К инфляции не приведёт и финансирование увеличения заработной платы за счёт повышения налогов.
Tampoco es inflacionista que se financien los aumentos de salarios mediante un aumento de los impuestos.
Достижения в финансовой сфере потенциально имели благотворное воздействие на повышение и выравнивание глобального роста.
Potencialmente, los avances en el ámbito de las finanzas han tenido un efecto benéfico sobre el aumento y la uniformidad del crecimiento global.
Существует некоторый риск, что в условиях большей гибкости повышение валютного курса может ускорить дефляцию.
Existe cierto riesgo de que un aumento del tipo de cambio en caso de mayor flexibilidad pudiera precipitar la deflación.
Действительно, вклад ископаемого топлива в повышение уровня CO2 в атмосфере начинает затмевать другие проблемы.
De hecho, su contribución al aumento de los niveles de CO2 en la atmósfera está empezando a eclipsar los demás problemas.
опасению, что темп роста европейской экономики замедлится, ограничивая тем самым возможность будущего повышения ставок.
el temor de que el crecimiento europeo se desacelere, lo que limitaría la posibilidad de aumentos en el futuro.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie