Verwendungsbeispiele von "подумал" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Я не подумал об этом. No pensé en eso.
И я подумал - что ж тут удивительного? Y yo creo que - eso no es tan sorprendente, ¿no?
Это то, что я подумал. Esto es lo que pensé.
Ну, насчёт Сильвии Браун, я бы так и подумал. Bueno, en el caso de Sylvia Browne, creo que así es.
Я подумал, что это интересно, Y pensé, bien, ya sabes, es interesante.
В итоге, Пол подумал, что она просто решила, что он не сможет выжить. Aunque, finalmente, Paul cree que ella se dio cuenta de que él nunca podría sobrevivir.
И она подумал про себя: Y pensó para sí:
Я подумал - будет важно подчеркнуть, что людям помогают, либо международные неправительственные, либо местные организации. Creí importante enfatizar que las personas estaban siendo ayudadas, ya fuera por ONGs internacionales o por organizaciones a nivel local.
Я подумал, что этого недостаточно. Yo pensaba, bueno eso no me basta.
И знаете, что я подумал? y pensé ¿Saben qué?
Я подумал, что этого хватит. Pensé tendrá que servir.
Что бы подумал твой отец? ¿Qué pensaría tu padre?
А один из инженеров подумал: Y otro ingeniero pensó:
Я подумал, что слово каркас - замечательное. Yo pensé que "marco de referencia" era excelente.
Он подумал, что они жаждут славы. Él pensó que ellos anhelaban la fama.
подумал об этой проблеме еще. "Pensé más sobre el asunto.
Тогда я подумал обратиться к калькулятору. Luego pensé que la calculadora es como una metáfora.
Я подумал, очень они вообще думали? Y pensé, ya sabéis, ¿en qué estaban pensando?
Я подумал о влиянии своих исследований. Pensé, mira el impacto que ha tenido mi trabajo.
Я подумал, что здесь это будет уместно. Pensamos que esto era apropiado.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!