Exemplos de uso de "подходит" em russo com tradução "encajar"

<>
Она идеально подходит этому помещению. Encaja perfectamente en la habitación.
Каждая молекула подходит только рецептору своего партнера и никому другому. Cada molécula encaja en los receptores de su socio y no otro.
И все мы решили начать бизнес, так как это единственное, что нам подходит. Y todos decidimos fundar estas cosas porque es en realidad el único lugar en que encajamos.
Фактически доход в США стал более неравномерным за последние 40 лет, и выбор периода времени не подходит совсем к этой истории. Los ingresos en Estados Unidos, efectivamente, se volvieron mucho más desiguales en los últimos 40 años, pero el momento elegido no encaja con esta historia en absoluto.
И находясь с этими невероятными людьми из разных специфических прослоек общества, которые где-то внизу, вне и между, я думала о том, как вагина так или иначе подходит им всем. Y estaba pensando en cómo el estar con estas personas extraordinarias en este panel concreto, que está debajo, más alla y en medio, y la vagina como que encaja en todas esas categorías.
Нам не подошла обычная работа. No encajábamos en el trabajo normal.
Поэтому, с точки зрения концепции, это всегда подойдёт. De modo que siempre encajará, conceptualmente, claro.
Дело в том, что я не подходила под психологический профиль террориста. Mi perfil psicológico no encajaba con el de un terrorista.
Если БАК обнаружит частицы, подходящие для Е8, это будет очень, очень круто. Si el GCH encuentra partículas que encajen en este patrón E8 eso va a estar muy, muy bueno.
Но где-то в возрасте пяти лет мне стало ясно, что я чем-то не подхожу. Pero alrededor de los cinco años me di cuenta que no encajaba.
Так что на основе серии массового производства я разработала целую новую серию, которая очевидно подошла более утонченному декоративному рынку, которую можно было экспортировать, и которая кроме того смогла снабжать и наш местный рынок. Desarrollé una amplia gama con producción masiva que encajó en un mercado de decoración de más alto nivel que puede ser exportado y dar servicio al mercado local.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.