Ejemplos del uso de "получалось" en ruso

<>
Шло время, и я узнавал много нового, и получалось все лучше и лучше, если судить по результатам. Y conforme pasó el tiempo y aprendí más de otras cosas, Creo que funcionó un poco mejor, en cuanto a resultados.
Из этого ничего хорошего никогда не получалось. Nada bueno ha salido nunca de eso.
В результате получается опасный парадокс. El resultado es una paradoja peligrosa.
Вот, кто получается в результате. Son las personas que salen arriba.
В итоге, получается вот это. Al final, este es el resultado.
наполнить водой трубы и посмотреть, что получится. inundar las cañerías y ver lo que sale.
"Пока обманывать мозг получается средне" "Por ahora, engañar al cerebro no resulta tan fácil"
Не всегда все получается так, как было задумано. Las cosas no siempre salen según lo previsto.
И что получается в результате? ¿Qué sucede como resultado?
На мою удачу, всё получилось, как вы видите. Pero por suerte, todo salió bien, obviamente.
Вот что в результате получилось. Y este fue el resultado.
Подумал, ладно, у меня получится выйти из пике. Pensé, bueno, saldré.
В результате получился фантастический снимок. Lo que resultó en una fotografía fantástica.
что-то получится, хотя необязательно там, где должно. algo saldrá, aunque no necesariamente donde debería.
Но как видите, получилось довольно паршиво. Como pueden ver, el resultado es bastante patético.
Мы чувствуем себя менее одинокими - у вас все получилось". Nos sentimos menos solos, porque todo salió muy bien en el caso de ustedes".
Получаются такие потрясающие украшения в стиле барокко. Y el resultado son estos firuletes barrocos, extraordinarios, por doquier.
Я думаю, что ничего стоящего из этого бы не получилось. Yo no creo que algo bueno salga de eso.
Но в результате обязательно должна получиться история. Siempre el resultado son las historias.
Если вы взгляните, то увидите что получилось множество разных машин. Así que si observan, pueden ver un montón de máquinas diferentes saliendo de esto.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.