Exemplos de uso de "потеряна" em russo

<>
Большая сумма денег была потеряна. Se perdió una gran cantidad de dinero.
Однако, надежда еще не потеряна. Pero no se han perdido las esperanzas.
Увы, большая часть рая уже потеряна. Hemos perdido mucho paraíso.
Но эта миссия в Америке, кажется, теперь потеряна. Pero esa misión hoy parece haberse perdido en los Estados Unidos.
Но эта невинность была потеряна, поскольку сегодня уже невозможно восхвалять триумф французской модели интеграции. Pero esa inocencia se ha perdido porque ya no es posible celebrar el triunfo del modelo de integración francés.
Без быстрых и смелых действий международного сообщества (особенно тех, кто гарантирует соблюдение мирного соглашения) по обеспечению гарантий выполнения обещаний, эта возможность будет потеряна. Esta oportunidad se perderá si no hay acciones rápidas y enérgicas de la comunidad internacional -en especial aquéllos que garantizan el acuerdo de paz- para asegurarse de que se cumplan las promesas.
Похоже, что этот вопрос подразумевает не только тот факт, что Россия потеряна, но также и то, что если бы кто-то в американском правительстве, МВФ или штабквартире ЕС уделял больше внимания или больше ресурсов в помощь российскому правительству, результаты были бы иными. La pregunta parece presuponer no sólo que Rusia se perdió, sino que si alguien en el gobierno de Estados Unidos, en el FMI o en las oficinas de la UE hubiera puesto más atención o hubiera dedicado más recursos a ayudar al gobierno ruso, los resultados habrían sido mejores.
Мы потеряем весь наш рынок." Perderíamos todo nuestro mercado".
Он потерял все свои деньги. Perdió todo el dinero que tenía.
А потом Майкл потерял работу. Luego él perdió su empleo.
Я потерял свой мобильный телефон. He perdido mi movil.
Том потерял интерес к французскому. Tom perdió las ganas de aprender francés.
Израиль потерял остатки своей мудрости? ¿Israel ha perdido lo que le quedaba de su sabiduría?
Он потерял интерес к политике. Ha perdido interés en la política.
Но я бы "потерял лицо". Y yo habría perdido la cara.
Он потерял всё, что имел. Él perdió todo cuanto poseía.
Я потерял все свои деньги. He perdido todo mi dinero.
Она потеряла деньги, семью, друзей. Ella perdió su dinero, su familia, sus amigos.
И теперь я ее потеряла. Y ahora la había perdido.
Латинская Америка потеряла десять лет. América Latina sufrió un decenio perdido.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.