Exemples d’usage de "пошли" en russe avec traduction en espagnol

<>
Мы пошли в другие страны. Fuimos a otros países.
Тогда альпинисты пошли дальше, а Бек лежал день, ночь, и еще один день, в снегу. Así que, los escaladores pasaban de largo, y Beck estuvo tirado por un día, una noche, y otro día, en la nieve.
И мы пошли к учителям. Fuimos a ver a los profesores.
Мы пошли и осмотрели площадку. Fuimos y vimos un sitio.
Мы пошли поиграть в парк. Fuimos a jugar al parque.
Они с мамой пошли ужинать. Él y mamá se fueron a cenar.
Каникулы пошли тебе на пользу. Las vacaciones te fueron provechosas.
Почему вы пошли пешком так поздно? ¿Por qué fuisteis a pie tan tarde?
И однажды мы пошли на встречу. Y un día, fuimos a una reunión.
Том и Мэри пошли на кухню. Tom y Mary fueron a la cocina.
Итак, они пошли и стали думать. Así que se fueron a pensarlo y regresaron diciendo:
С нами пошли и некоторые другие мальчики. Unos otros chicos fueron con nosotros.
Мои друзья пошли в кино без меня. Mis amigos se fueron al cine sin mí.
Первое, что мы сделали, пошли по трущобам. Lo primero que hicimos fue caminar por los barrios pobres.
Так что мы пошли в суши бар. Así que nos fuimos a un bar sushi.
Другие певцы после него пошли еще дальше. Otros cantantes posteriores a él fueron aún más allá.
Поэтому мы пошли к ним на встречу. Así que fuimos a encontrarnos con ellos.
Даже с моей помощью дела не пошли лучше. Incluso con mi ayuda, las cosas no fueron fáciles.
Он умолял нас, чтобы мы пошли с ним. Nos rogó que fuéramos con él.
Почему вы пошли пешком в такой поздний час? ¿Por qué fuisteis a pie tan tarde?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !