Exemplos de uso de "приказов" em russo com tradução para o espanhol

<>
Traduções: todos67 orden65 outras traduções2
От всех требуется лишь старательное соблюдение приказов. Se espera simplemente que todos ellos ejecuten las órdenes escrupulosamente.
Фашисты старого образца разговаривали на языке приказов, и поэтому свободолюбцы сплачивались в борьбе с ними. Los viejos fascistas hablaban sobre orden, por lo que los amantes de la libertad se unieron en su contra.
Он попросил генерала отменить приказ. Le pidió al general que retirara la orden.
Главный редактор подписал приказ основываясь на этом. El ejecutivo en jefe dio la orden en ese sentido.
Колли всегда заявлял, что он следовал приказам. Calley siempre sostuvo que estaba obedeciendo órdenes.
Будучи лидером, ты должен выполнять приказы сверху. Alguien que impartiera órdenes desde arriba.
И поскольку я подчиняюсь его приказам, я расскажу. Y como Uds. saben, sigo sus órdenes y lo haré.
Почему ты позволяешь, чтобы тебе отдавали такие приказы? ¿Por qué dejas que te den órdenes así?
Все равно, что раз я сел, это мой приказ. Es como si al sentarme, les diera una orden.
В дополнение, изданные военными приказы запретили западным индейцам покидать резервации. Además, los militares impartieron órdenes prohibiendo a los indígenas occidentales abandonar las reservas.
Также он уведомит его о немедленном приказе об освобождении, подписанном судьей. También lo notificará de la orden de libertad inmediata que emitió el juez.
В тоже самое время Блэр не будет просто выполнять приказы США. Al mismo tiempo, Blair no aceptará órdenes de los Estados Unidos.
Прежде всего, чтобы быть "сильным" вы, как предполагается, должны отдавать приказы. Por encima de todo, para ser "fuerte", tienes que dar órdenes.
"Мы подчиняемся в отношении дел всех заключённых охранному судебному приказу", - говорит Диксон. "En todos los casos de los detenidos estamos sujetos a una orden de protección," dice Dixon.
Он отдавал поразительные приказы солдатам, отправляющимся на подавление Ихэтуаньского восстания в Китае: Dio órdenes asombrosas a los soldados que partían para reprimir la Rebelión Boxer en China:
Без провокации, совершенно внезапно, против приказа премьер-министра, она атаковала соседские нефтяные поля. Sin que mediara provocación alguna, atacó de repente los yacimientos petrolíferos del país vecino, en contra de las órdenes del Primer Ministro.
И вместо того, чтобы отдавать приказы, вы создаете согласованность, создаете ощущение общей цели. Así que en vez de dar órdenes, ahora construyes consenso y construyes un sentido de propósito compartido.
Не принимайте это близко к сердцу, сказал он им, я действовал так, подчиняясь приказу. Les dijo que no era nada personal, estaba bajo órdenes.
самолены Ю-2, летевшие над Кубой, были сбиты несмотря на четкие противоположные приказы Хрущева. a pesar de sus órdenes explícitas en contrario, se abrió fuego en contra de los aviones U2 que sobrevolaron Cuba.
Моя подруга, с другой стороны, была неплохим террористом, потому что она отлично выполняла приказы. Mi amiga, por el contrario, era una buena terrorista porque era muy buena siguiendo órdenes.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!