Usage examples of "пробуют" in Russian with translation to Spanish

<>
Они пробуют ингридиенты в садоводческих классах. Prueban estos ingredientes en las clases de horticultura.
Каждый ноябрь десятки тысяч людей пробуют написать свой роман из 50 тысяч слов с нуля за 30 дней. Cada noviembre, decenas de miles de personas, intentan escribir su propia novela de 50.000 palabras, de cero, en 30 días.
И кто из нас может сказать, что те, кто пробуют это читать действительно понимают что-то из этого? Y ¿Quién de nosotros puede decir que la gente que si trata de leer esto realmente obtiene algo de la lectura?
если они не уверены в чем-то, они все равно пробуют, Si no saben, prueban.
И когда мы в игровом мире, я считаю, что многие из нас становятся наилучшим воплощением самих себя, готовыми помочь в любой момент, настолько хорошими, что работают над проблемой столько, сколько потребуется, возвращаются к ней после неудачной попытки и пробуют снова. Y cuando estamos en los mundos de los juegos creo que muchos nos volvemos la mejor versión de nosotros mismos, el más dispuesto a ayudar instantáneamente, el más tenaz para seguir con un problema lo que sea necesario, para levantarse después de fallar e intentar de nuevo.
На самом деле, эти ребята работают в NASA, и они пробуют сделать что-то из того, что можно купить в магазине, а не чего-то специализированного, чтобы это собрать и запустить в космос. De hecho, estos chicos actualmente trabajan para la NASA, y están tratando de ser pioneros en el uso de componentes genéricos artículos baratos, no especializados, que se pueden combinar y enviar al espacio.
Когда мы говорим об образовании и технологиях, например, вебсайтах, создании условий для групповой работы, вы слушали об этом выступления все утро, в первую очередь, новые идеи пробуют в лучших городских школах, что, на мой взгляд, искажает результат. Cuando usted toma la educación y la tecnología, encuentra en la literatura que, ustedes saben, cosas como sitios web, entornos colaborativos - sobre las que han estado escuchando toda la mañana - siempre se ponen a prueba primero en las mejores escuelas, las mejores escuelas urbanas, y, según mi opinión, esto sesga los resultados.
Женщина пробует на вкус хлеб. La mujer prueba el pan.
Пробуйте рассказать об этом бедным. Intenten decirles eso a los pobres.
Пробовали все существовавшие на тот момент лекарства. Trataron todos los medicamentos disponibles en ese entonces.
Я пробовал доски для плавания, Ensayé con tablas de natación.
Давайте будем пробовать уходить от привычных путей к успеху. Verifiquemos nuestras nociones sobre el éxito.
Я знаю, вас интересует, пробовал ли я её. Y se lo que se están preguntando, ¿la probé?
Я протестировал его, пробовал много способов. Intenté esa y muchas otras técnicas.
Это здесь мы хотим чтобы вы пробовали создавать идеи. Allí queremos que traten de probar y crear las ideas.
В Афганистане мы также пробуем новые способы - переговоры. En Afganistán también estamos probando cosas nuevas, como los negociadores de acceso.
И вот вы что-то пробуете. E intenta algo.
И стороны со специальными интересами будут пробовать влиять на решение. Y las partes interesadas, cada una con beneficios y perdidas propias, tratarán de influenciar la decisión.
Пробуйте, например, поискать "льдины острова Гренландия" на YouTube. Por ejemplo, prueba a hacer una búsqueda en YouTube acerca del hielo de Groenlandia.
Я тоже пробовал несколько раз, но сдался. Yo lo intenté varias veces y ví este problema y lo dejé de intentar.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!