Exemplos de uso de "продолжающееся" em russo com tradução "continuar"

<>
Мир кровно заинтересован в том, чтобы предотвратить продолжающееся плохое правление господина Мугабе и других таких, как он. Impedir la continuada mala administración del Sr. Mugabe y otros como él es asunto de interés para el mundo.
Это продолжается уже 40 лет. Esto ha continuado así durante 40 años.
Таким образом, терроризм будет продолжаться. De modo que el terrorismo continuará.
Будет ли продолжаться финансовое "падение"? ¿Continuará la intensificación de los servicios financieros?
Нельзя позволять, чтобы такая деятельность продолжалась. No es posible permitir que este tipo de actividades continúen.
Мы все хотим, чтобы он продолжался. Creo que queremos que continúe.
столкновения из-за строительства стены продолжаются. Los enfrentamientos por el muro continúan.
Между тем, усилия подавить протесты продолжаются. Mientras tanto, los esfuerzos por reprimir las protestas continuaron.
И, тем не менее, вырубка леса продолжается. Sin embargo, la deforestación continúa.
Её дежурство где-то, я знаю, продолжается. Sé que su vigilia continúa en algún lugar.
И этот замкнутый круг лишения свободы продолжается. Y así continúa el ciclo de encarcelación.
Однако более широкий кризис в Африке продолжается. Pero África continúa sufriendo una crisis de mayor magnitud.
Рост потребности в животных белках будет продолжаться. Esa necesidad de proteína animal continuará.
Благодаря сговору Китая, страдания народа Бирмы продолжаются. Gracias a la connivencia de China, el sufrimiento del pueblo de Birmania continúa.
Пусть такой порядок вещей продолжается как можно дольше. Que este estado de las cosas continúe.
Следствие продолжается, и MPD еще не выдвинул обвинений. La investigación continúa y la MPD todavía no ha enviado a nadie a los fiscales públicos.
Борьба против Аль-Каеды продолжается и должна продолжаться. La lucha contra Al Qaeda continúa y debe continuar.
Будет ли продолжаться нынешний паралич реформы вне Азии? ¿Acaso continuará la parálisis de las reformas fuera de Asia?
Борьба против Аль-Каеды продолжается и должна продолжаться. La lucha contra Al Qaeda continúa y debe continuar.
Но жизнь будет продолжаться, поскольку такова ее природа. Pero la vida continúa, porque tiene que ser así.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.