Exemplos de uso de "проиграют" em russo com tradução "perder"

<>
Все играют в игру, которую некоторые проиграют. Todos están jugando un juego que algunos deben perder.
В конечном итоге, те, кто играют в азартные игры в Лас-Вегасе, проиграют больше, чем выиграют. A final de cuentas, quienes apuestan en Las Vegas pierden más de lo que ganan.
Как и при любом компромиссе, в данном случае обе противоборствующие стороны от этого как выиграют, так и проиграют. Como sucede con cualquier acuerdo, en este caso las partes contendientes ganarían y perderían al mismo tiempo.
Саркози может себе позволить презрительно относиться к своей партии, учитывая общее ослабление оппозиционных социалистов, которые почти наверняка проиграют выборы 2012 года. Puede permitirse burlarse de su partido, considerando el colapso total de los socialistas de oposición, que casi con seguridad perderán las elecciones de 2012.
Если они придут к власти, будут ли они уважать права меньшинств и женщин и уйдут ли они, если проиграют на выборах? Si consiguen el poder, ¿respetarán los derechos de las minorías y de las mujeres y cederán el poder, cuando pierdan las elecciones?
Если они проиграют, длинная вереница банкротств может врезаться глубоко в банковские системы, которые получили огромную прибыль, предоставив займы этим же самым хеджевым фондам. Si pierden, una larga cadena de quiebras puede afectar profundamente los sistemas bancarios que habían generado enormes ganancias prestándoles a esos mismos fondos de cobertura.
Если американские демократы проиграют промежуточные выборы в ноябре этого года, существует риск стойкого дефицита бюджета, так как республиканцы налагают вето на увеличение налогов, а демократы налагают вето на сокращение расходов. Si el Partido Demócrata estadounidense pierde en las elecciones legislativas de noviembre, se corre el riesgo de que persistan los déficits fiscales, si los republicanos vetan los aumentos de impuestos mientras los demócratas vetan los cortes en el gasto.
Если проиграем, то же самое. Si perdemos igual.
Наша команда проиграла все матчи. Nuestro equipo perdió todos los partidos.
Как Германия проиграла иракскую войну Así perdió Alemania la guerra del Iraq
Порой нужно проиграть, чтобы победить. A veces para ganar tienes que perder.
Китай проигрывает битву с коррупцией China está perdiendo la batalla contra la corrupción
В результате, однако, проигрывают все. Sin embargo, el resultado es el de que todo el mundo pierde.
В кратковременной перспективе очевидно, кто проиграл. En el corto plazo, resulta evidente quién perdió.
Это единственная сделка, которую он проиграл. Este es el único negoció que perdió.
Без боязни упасть,если вы проиграли. Aún perdiendo, no temer a la caída, si valientemente hemos dado todo.
Знаешь, я никогда ничего не проигрывала, Saben que yo nunca había perdido ninguna competencia.
"Проиграет" ли Китай Олимпийские Игры 2008 года? ¿China "perderá" las Olimpíadas de 2008?
Он проиграл, но там проигрывают все демократы. Ha perdido por mucho pero todos los demócratas lo hacen.
Наша команда проиграла со счётом два - ноль. Nuestro equipo perdió dos a cero.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.