Usage examples of "простой" in Russian with translation to Spanish

<>
Оказывается, простой просмотр романтической комедии приводит к снижению уровня удовлетворения отношениями. Resulta que simplemente ver una comedia romántica hace caer en picada la satisfacción de una relación.
Вот простой способ это сделать. Esta es una manera simple de hacerlo.
Самый простой пример - вежливая просьба. El ejemplo más sencillo de esto está en las peticiones educadas.
На самом деле, такая проблема с памятью говорит о простой рассеянности, которая возникает после травмы; En realidad, estos problemas para recordar tienen que ver con el estado de distracción común que resulta después del trauma;
Но будет ли декабрьское голосование простой формальностью? Sin embargo, ¿será esta votación de diciembre una mera formalidad?
И подход в основном заключался в виде простой поддержки проектов, по ходу возникновения. Y ésta ha sido simplemente patrocinar las cosas conforme vayan llegando.
Это прекрасный пример простой вещи. Es un ejemplo fantástico, un objeto simple.
Все начинается с простой жидкости. Hay un fluido sencillo para iniciar.
Инфантильно или нет, простой гражданин страстно желает получить "заимствованное" удовольствие от жизни королей, королев и других "сияющих" звезд. Infantil o no, existe un deseo común en los seres humanos por solazarse con los detalles de las vidas de reyes, reinas y otras estrellas fulgurantes.
Написать новую операционную систему было не простой задачей. Y escribir un nuevo sistema operativo no fue un mero capricho.
Стоимость бездействия или простой видимости действия, вероятно, будет высокой для всех на Ближнем Востоке. El costo de la inacción o de simplemente fingir que se actúa probablemente será alto para todo el Medio Oriente.
Вопрос на первый взгляд простой: Parece una pregunta simple:
Основной выбор у этой группы простой: La alternativa fundamental ante la que se encuentra dicho grupo es sencilla:
простой доступ к общему рынку Европы, льготный визовый режим, благоприятные условия для работы и иммиграции, доступ к капиталу, культурные связи, техническая помощь. mayor acceso al mercado común de Europa, regímenes más favorables para la concesión de visados, oportunidades de empleo y de inmigración, acceso a capitales, contactos culturales y asistencia técnica.
Однако политическая жизнь была сведена к простой формальности. En lugar de ello, aquí la vida política ha sido reducida a una mera formalidad.
А путём простой фильтрации морской воды недорогим процессом, можно получить достаточно топлива на весь период жизни планеты Земля. Y, simplemente filtrando agua de mar a través de un proceso de bajo costo, tendrías suficiente combustible para la vida entera del resto del planeta.
Макроистория является простой, но драматичной. La macro-historia es simple, pero dramática.
Это самый простой мотор на планете. Bueno, este es el motor más sencillo del mundo.
Реформы Горбачева не только освободили простой русский народ от смирительной рубашки марксизма-ленинизма, но и выпустили на волю национальные стремления людей, которые в течение многих столетий были заперты в империи. Las reformas de Gorbachev no solamente liberaron a los rusos comunes y corrientes de la camisa de fuerza del marxismo-leninismo, sino que también dieron rienda suelta a las aspiraciones nacionales de pueblos que habían estado encerrados en el imperio por siglos.
В конце концов, это соглашение - последнее, чего не хватает для простой конфедерации. Después de todo, este tratado es lo que menos necesita una mera confederación.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!