Exemplos de uso de "рады" em russo com tradução "contento"

<>
Мы просто очень-очень рады, что они такие, какие есть. Pero, estamos realmente muy contentos con lo que son.
Одной группе обезьян раздали по яблоку, и они очень рады. Un grupo de monos obtiene una manzana, están contentos.
Многие законные банки были только рады принять вклады из очень сомнительных источников не задавая никаких вопросов. Y muchos bancos legales estuvieron contentos de aceptar depósitos de muy dudosos orígenes sin preguntar nada.
Честно говоря, мы были этому скорее рады, поскольку мы решили уехать в первую очередь из-за нее. Y a decir verdad estabamos contentos por eso, porque ella era la razón principal para dejar el país.
Мы должны вести такие разговоры, и мы должны задуматься, но когда мы сядем в эту машину и отправимся в будущее, мы будем рады своему выбору. Debemos tener estas conversaciones, y debemos pensar, pero cuando nos metamos en la máquina y vayamos adelante, vamos a estar contentos de hacerlo.
Я так рад тебя видеть! ¡Estoy tan contento de verte!
Я очень рад Вас видеть! Estoy muy contento de verlos.
Том не будет рад видеть тебя. Tom no estará contento de verte.
Он был бы рад услышать это. Él estaría contento de escuchar eso.
Я очень рада быть здесь, в Индии. Estoy muy contenta de estar aquí en India.
Я уверена, что Росио будет очень рада мне их исправить. Estoy segura de que Rocío estará muy contenta de corregírmelas.
Я был рад встретиться с Голди Хоун, потому что я должен был извиниться перед ней. Estaba muy contento de ver a Goldie Hawn, porque tenía que pedirle disculpas.
И, конечно, я очень рад, что вы задали этот вопрос потому что это очень хороший вопрос. Y por supuesto, estoy muy contento de que se hagan esa pregunta - - porque es una muy buena pregunta.
"Я целился в него и рад, что это сработало", описал Ворачек свое впечатление от последнего гола матча. "Traté de atinarle al disco y estoy contento porque lo conseguí", describía Voráček el último gol del partido tal como lo vivió.
Учитывая изобилие подобной информации и типов фигур, я рад, что у меня есть целая неделя, чтобы все это осознать. Hay ciertamente muchos tipos de informaciones diversas y de cuerpos, así que estoy contenta de que dispongo de toda la semana para poner orden en mi cabeza toda esta información.
Кан в шутку сказал журналистам о том, что был рад, что встреча не касалась государственного долга Японии, достигшего уже почти 900 триллионов йен. Kan, en broma, les dijo a los periodistas que estaba contento de que en la reunión no se abordara el tema de la deuda pública de Japón, que ya ha alcanzado casi 900 billones de yenes.
Но я был в Милане и увидел этот дорожный знак, и был очень рад увидеть, как, очевидно, эта идея минимализма была интерпретирована художником граффити. Pero estuve en Milán y vi esta señal y estuve contento de ver que, aparentemente, este minimalismo fue traducido por el grafitero.
И, так как она на самом деле построена вокруг отредактированного набора вещей - моих любимых штук - и сделана специально для меня, то я очень рад там находиться. Y, debido a que es un espacio diseñado alrededor de un conjunto editado de posesiones, mis cosas favoritas, está diseñado especialmente para mí, estoy muy contento de vivir allí.
В течение последних 23 лет мы обогащали пакет Mathematica новыми идеями и возможностями во всё возрастающем темпе, и я рад сообщить, что это помогло создать много полезного в научных исследованиях, образовании и многих других областях. Y durante los últimos 23 años, cada vez más rápido, hemos estado volcando más y más ideas y capacidades, etcétera, en Mathematica, y estoy contento de decir que ha llevado a muchas cosas buenas en Investigación y Desarrollo y en educación, y en muchas otras áreas.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!