Exemplos de uso de "расширяет" em russo com tradução "ampliar"
Traduções:
todos491
ampliar239
expandir73
aumentar71
ampliarse69
extender32
ensanchar1
outras traduções6
Талибан также расширяет свой доступ в соседний Пакистан.
Los talibanes están ampliando también su influencia en el vecino Pakistán.
МВФ расширяет свое вмешательство в вопросы нищеты, коррупции, защиты окружающей среды, власти.
el FMI está ampliando sus tareas para abarcar asuntos de corrupción, pobreza, medio ambiente y gobernabilidad.
Чем дальше Европа распространяет свои законы и ценности, тем больше она расширяет зону мирного, демократического и процветающего сосуществования.
Mientras más lejos exporte la UE sus leyes y sus valores, más ampliará una zona comprometida con una coexistencia pacífica, democrática y próspera.
Подобно пробоине в дамбе, как только сдерживаемая ранее вода начинает просачиваться, она расширяет отверстие и разрывает систему на части.
Como una grieta en una represa, una vez que la presión acumulada comenzó a salir, amplió la fisura y quebró el sistema.
Китайский фактор также помогает США сохранять старых союзников и привлекать новых, что, таким образом, расширяет присутствие США в Азии.
El factor de China contribuye también a que los EE.UU. mantengan los aliados actuales y atraigan a otros nuevos, gracias a lo cual ampliar su cobertura estratégica en Asia.
Значит если рассмотреть взлом жизни - жизнь означает взлом, игру на выживание - тогда эволюция в некотором понимании расширяет игру, изменяя правила этой игры.
Así es que pirateamos vida, la vida es saltarse las reglas es el juego de la supervivencia, por tanto, la evolución es una manera de ampliar el juego al cambiar las reglas.
На пример, трудность передачи знаний и новых технологий из центра в переферии расширяет экономическое неравенство и приводит некоторые страны к новой форме колониализма.
Las dificultades para transferir conocimientos y nuevas tecnologías del centro a la periferia, por ejemplo, amplían las desigualdades económicas y someten a algunos países a una nueva forma de colonialismo.
С этой точки зрения, несмотря на восстановление отношений между Францией и США, кульминационным моментом которых стало объединенное решение ООН, последняя ближневосточная война в действительности расширяет и углубляет эмоциональный пробел, который существовал между Европой и США с начала войны в Ираке.
Desde ese punto de vista, a pesar de un nuevo acercamiento entre Francia y Estados Unidos, que culminó en una resolución conjunta de la ONU, la última guerra en el Oriente Próximo en realidad está ampliando y profundizando la brecha emocional que ha existido entre Europa y EE.UU. desde que comenzara la guerra en Irak.
Расширенная Европа действительно является новой Европой.
La Europa ampliada constituye en verdad una nueva Europa.
Местные власти вскоре начали расширять наступление.
Los funcionarios locales pronto comenzaron a ampliar sus ataques.
Первая заключается в расширении возможностей международного сотрудничества.
La primera consiste en ampliar el alcance de la cooperación internacional.
институциональная слабость расширенного состава ЕС из 27 членов;
la debilidad institucional de una UE ampliada con 27 miembros;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie