Ejemplos de uso de "резерве" en ruso con traducción al español

<>
Traducciones: todos342 reserva339 otras traducciones3
Вот есть организмы, растущие в резерве, но что они делают? Así que tenemos dentro de la reserva todas estas cosas que crecen, y ¿qué hacen?
Если существует 1000 видов, в резерве будет на 200 больше. Así, si uno tiene 1.000 especies uno esperaría 200 más en una reserva marina.
1.3. миллиона яиц на квадратный метр находится в морском резерве, где этих улиток множество. 1,3 millones de huevos por metro cuadrado dentro de la reserva marina donde estos caracoles son muy abundantes.
В то время, как я пришла в 2003 году, в резерве было 7 миллирдов долларов. Mientras que - y esto fue a nuestras reservas - cuando yo llegué en 2003, teníamos siete billones de dólares en reservas.
3 миллиарда долларов эквивалентны тому, что Китай накапливает в резерве менее чем за три рабочих дня. 3.000 millones de dólares es el equivalente de las reservas que China acumula en menos de tres días laborables.
Доминирующий образ мышления в Федеральном Резерве - с которым я согласен - заключается в том, что информационно-технологическая революция продолжается, темпы роста потенциального производства в США остаются очень быстрыми, и что, таким образом, спад производства довольно значителен. La corriente de pensamiento dominante en la Reserva Federal -con la que yo estoy de acuerdo-parece ser que la revolución informático-tecnológica sigue, que el ritmo de crecimiento de la producción potencial en los EU es todavía muy acelerado y que, por lo tanto, la brecha de producción es relativamente amplia.
Множество полосатых черн внутри резерва. Hay gran abundancia de mero dentro de la reserva.
использование налогово-бюджетных и валютных резервов; acceder a reservas fiscales y de tipo de cambio;
Действительно, Китай накапливает резервы в долларах. Sí, China efectivamente acumula reservas en dólares.
модели МВФ (и Федерального Резерва) были неправильными. los modelos del FMI (y de la Reserva Federal) eran erróneos.
Скорее, это увеличит балансы избыточных резервов банков. Más bien lo que hará será aumentar los excedentes de reservas de los bancos.
Деньги, вложенные в резервы, являются неистраченным доходом. El dinero que se dedica a reservas es ingreso que no se gasta.
ФРС лихо печатала все новые банковские резервы. La Fed ha mandado a imprimir nuevas reservas bancarias con imprudente desenfreno.
В некоторых резервах увеличение биомассы достигает 10 раз. Algunos lugares, hasta 10 veces más biomasa dentro de las reservas.
Продажа двух триллионов резервов займет не один год. Vender 2 billones de dólares de reservas demorará años.
Мировые резервы в основном были сосредоточены в США. Las reservas mundiales estaban acumuladas masivamente en los Estados Unidos.
В результате стерлинговые резервы стали двигателем экономического популизма. En consecuencia, dichas reservas aportaron el combustible para el populismo económico.
Ее внутренние резервы веры позволяли ей преодолевать трудности. De hecho, sus reservas internas de fe le permitieron superar todas las penalidades.
За пределами резерва вы даже не можете подобного найти. Fuera de la reserva esto ni siquiera se puede detectar.
Банковский капитал не является денежными резервами, которые необходимо "отложить"; El capital bancario no son reservas en efectivo que deben "ahorrarse";
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.