Exemplos de uso de "риторика" em russo com tradução para o espanhol

<>
Да, риторика достигала такого уровня. Ese era el grado de retórica.
Нам больше не нужна риторика, нам нужны звуковые фрагменты. Ya no queremos oratoria, queremos fragmentos.
И нас увлекла эта риторика наказания. Y nos dejamos convencer por la retórica del castigo.
В тоже время риторика Моралеса только усложняет положение: Tampoco ayuda mucho la retórica de Morales:
Тем не менее, риторика идеализма не полностью исчезла. No obstante, la retórica del idealismo no desapareció del todo.
К сожалению, в отношении сельского хозяйства это простая риторика. Lamentablemente, en lo que concierne a la agricultura, esto no es más que retórica.
Стиль и риторика Ро позволили ему приобрести свежий (для Кореи!) Su estilo y retórica proyectaron la nueva (¡para Corea!)
Эта националистическая риторика возобновилась во время финансового кризиса 2007 года. Esta retórica de corte nacionalista ha vuelto en la crisis financiera de 2007.
Риторика в отношении Израиля становится еще более экстремальной и разжигающей ненависть. La retórica aplicada a Israel se vuelve cada vez más extrema y conducente al odio.
Популистская риторика египетских политиков угрожает отменить экономические реформы, предпринятые режимом Мубарака. De hecho, la retórica populista de los políticos egipcios amenaza con deshacer las reformas económicas emprendidas por el régimen de Mubarak.
Когда риторика сильно отрывается от действительности, другие воспринимают ее как лицемерие. Cuando la retórica rebasa por mucho a la realidad, los demás la ven como hipocresía.
Действительно, официальная риторика вновь обратилась к попыткам убедить рынки игнорировать реальность. De hecho, la retórica oficial ha vuelto a intentar persuadir a los mercados para que pasen por alto la realidad.
В некоторых случаях, такая близкая коммуникация более важна, чем общественная риторика. En algunos casos, esa comunicación cercana es más importante que la retórica pública.
Возвышенная и корыстная риторика Запада не помогла положить конец конфликту в Сирии; La arrogante e interesada retórica de Occidente no ha contribuido a poner fin al conflicto de Siria;
Риторика об энергетической независимости в странах-потребителях нефти делает ситуацию еще хуже: La retórica de la independencia energética en los países consumidores de petróleo empeora aún más la situación:
Действительно, современная антисионистская риторика изображает целью Израиля власть над всем Ближним Востоком. De hecho, la retórica antisionista moderna habla del objetivo de Israel de dominar todo el Oriente Próximo.
Риторика всегда изобиловала на Генеральной Ассамблее, но действия не были настолько же эффективными. En la Asamblea General siempre ha abundado la retórica, pero a veces la adopción de medidas no tanto.
Это не означает, что революционерская и антиимпериалистическая риторика Шавеза полностью утратила свою привлекательность. Eso no quiere decir que la retórica revolucionaria y antiimperialista de Chávez haya perdido su atractivo, pero ya no basta para garantizar su poder sin control.
Однако во время президентской кампании их риторика будет свободна от необходимости идти на компромисс. Sin embargo, cuando estén haciendo campaña, su retórica no estará coartada por la necesidad de llegar a avenencias.
До сих пор антиамериканская риторика в значительной степени заглушалась в мятежах, сметающих Средний Восток. Hasta ahora, la retórica antiamericana ha estado notablemente muda en los levantamientos que están barriendo Oriente Medio.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!