Exemples d’usage de "розовые" en russe avec traduction en espagnol

<>
"Посмотри на их брюшки, они розовые, "Miren sus vientres, rosa.
Не знаю, почему именно розовые фламинго, но, так или иначе, они там, в саду. No sé porqué hay flamencos rosados, pero de todos modos, allí están, en el jardín.
самые старые звезды в виде синих точек, труднее идентифицировать в звездном кругу розовые "новорожденные" звезды. las estrellas más antiguas se muestran como puntos azules, aunque lo más difícil de reconocer es el color rosa de las estrellas "recién nacidas".
На ногах есть вены и потом мои пятки, как бы розовые, знаешь, и ахиллесово сухожилие - оно немножко двигается. Están las venas de los pies, en mis talones está rosado, lo ven, y mi tendón de Aquiles - se mueve un poco.
от геометрических галлюцинаций, розовые и голубые квадраты, которые были у той женщины, до достаточно подробных галлюцинаций с фигурами и в особенности с лицами. Desde las alucinaciones geométricas, los cuadrados de color rosa y azul que tenía la señora, hasta las alucinaciones muy elaboradas con figuras y caras concretas.
Вот эти ярко розовые и красные зоны - отображают те части света, которые получают самый высокий уровень УФ-излучения в течение года. Las areas rosadas y rojas, muy calientes son las partes del mundo que reciben la mayor cantidad de rayos UV al año.
В водных артериях парка проживает одна десятая из тысячи оставшихся в мире гигантских настоящих выдр, а также черные и пятнистые кайманы, розовые речные дельфины и капибары. Las vías fluviales del parque albergan la décima parte de las 1.000 nutrias gigantes de río que quedan en el mundo, junto con caimanes negros y moteados, delfines rosados de río y capybaras.
Можно было бы расширить такого рода статистический анализ на все многообразие работ господина Харинга, для того, чтобы установить период, когда художник стал предпочитать зеленые круги или розовые квадраты. Uno podría extender este tipo de análisis estadístico a toda la obra de Haring para así establecer el período en que el artista prefería los círculos verde claros o los cuadrados rosados.
Даже в базальтовых поверхностях лавовых труб, которые являются побочным продуктом вулканической деятельности, во многих пещерах, мы нашли полностью покрытые стены, эти красивые, блестящие серебром стены, или блестяще розовые, красные или золотые. Bueno, incluso en las superficies de basalto de cavernas de tubos volcánicos que son un subproducto de la actividad volcánica, encontramos estas paredes, en muchos casos, totalmente cubiertas, por estas bellas y brillantes paredes plateadas, o rosadas, rojizas o doradas, todas brillantes.
"Это очень элегантный оттенок розового". "Bueno, es un tono de rosa muy elegante."
Зелёный велосипед мне нравится больше, чем розовый. Me gusta más la bicicleta verde que la rosada.
Потом в Грузии произошла "Розовая Революция". Entonces se produjo la "Revolución rosa" de Georgia.
То же самое мы сделали с розовой системой. Hemos hecho lo mismo con el sistema rosado.
Вот это свиной грипп, розового цвета. Esto en rosa es la gripe porcina.
А именно, с белым мехом, голубыми глазами, розовым носом. con pelaje blanco, ojos azul hielo, una nariz rosada.
Кто та женщина, одетая в розовое? ¿Quién es aquella mujer vestida de rosa?
А тут у нас, например, 27 розовых квадратов и только одна розовая дуга. O, por ejemplo, aquí tenemos 27 cuadrados rosados y sólo una curva rosada.
Зелёный - выход, синий - питание, розовый - вход, оранжевый - провод. El verde es la salida, el azul es la corriente, el rosa es la entrada y el de color naranja es el alambre.
А тут у нас, например, 27 розовых квадратов и только одна розовая дуга. O, por ejemplo, aquí tenemos 27 cuadrados rosados y sólo una curva rosada.
Вы можете видеть маленький розовый курсор, что движется, представляющий нашу позицию. Pueden ver que el pequeño cursor rosa se mueve, representando nuestra posición.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !