Verwendungsbeispiele von "самом" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
на самом деле всё гораздо серьёзнее. es más que eso, es más profundo.
Подумайте о самом форуме TED. Piensen en el mismo TED.
Первое заключается в самом кризисе. La primera es la propia crisis.
На самом деле, совершил две ошибки. En verdad, cometí dos errores más.
А непосредственно в самом лесу Итури Y el Bosque de Ituri cuenta en sí mismo con.
Но на самом ли деле последствия будут столь бедственными? precisamente aquello a lo que se refieren los activistas ecologistas cuando avisan sobre posibles calamidades propias del fin del mundo, pero, ¿de verdad sería tan calamitoso?
Карта, на самом деле, чуть больше. El mapa es en realidad más grande.
На самом деле даже само пространство становится услугой. De hecho, el espacio mismo se está volviendo un servicio.
В самом Ливане застопорился серьезный внутренний диалог о будущем страны. En el propio Líbano, sigue paralizado el diálogo interno en serio sobre el futuro del país.
Истина же на самом деле гораздо сложнее. La verdad, por supuesto, es más compleja.
Это не сумасшествие;это в самом деле происходит сейчас. No es una locura, en realidad ahora mismo está pasando.
Также важны возобновленные обязательства по проведению экономических реформ в самом ЕС. Igualmente importante es un compromiso renovado con la reforma económica en la propia UE.
На самом деле, это около пяти процентов. De hecho, es más bien un 5%.
Таким образом, "другое" оказывается в самом центре высокой политики. Por lo tanto, el "otro" se eleva al centro mismo de la alta política.
В самом Ливане "Хезболла" все еще сильна, но уровень ее комфорта снизился. Dentro del propio Líbano, Hezbolá conserva mucha fuerza, pero su posición ya no es tan cómoda.
И на самом деле, более вероятно обратное. De hecho, lo opuesto es más probable.
из которых 1 800 000 жителей в самом городе. 1,800,000 personas en la ciudad en sí misma.
Однако продолжающаяся политическая поддержка МВФ должна основываться на честности в самом институте. Sin embargo, un apoyo político continuo al FMI necesita basarse en un trato justo en la propia institución.
На самом деле, ответ гораздо менее прямолинеен. En realidad, la respuesta tiene más matices y es más sutil.
На самом деле у меня есть некоторые расстройства зрения. Y en realidad yo mismo también tengo alguna descapacidad visual.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!