Usage examples of "семьей" in Russian with translation to Spanish

<>
Я живу со своей семьей. Vivo con mi familia.
Ты живешь со своей семьей? ¿Vives con tu familia?
Ты хорошо ладишь со своей семьей? ¿Te llevas bien con tu familia?
он проводит неделю с какой-нибудь семьёй. pasar una semana con una familia.
Я хочу поехать с семьёй в Австралию. Quiero ir a Australia con mi familia.
Мэри отмечает Новый Год со своей семьёй. Mary celebra el Año Nuevo con su familia.
Или дома, если посчитают нужным, с семьёй и друзьями. O en la casa, si es ahí donde eligen ser educados con sus familias o sus amigos.
И мы стали семьёй на четыре с половиной года. Y nos convertimos en una familia, durante un período de 4 años y medio.
Дарен, пыльной клещ, въехал в дом со своей семьёй. El ácaro Darren y su familia se habían mudado.
Ты думаешь, что принимать пищу с твоей семьёй это важно? ¿Piensas que comer con tu familia es importante?
Роботы представляют связь между Симоном Пауером, главным героем, и его семьей. Ellos son los intermediarios entre el personaje principal, Simon Powers, y su familia.
У руководства, говорят, есть тесные связи с президентом республики и его семьей. Se dice que tiene estrechos vínculos con el Presidente y su familia.
Все трое были найдены к западу отсюда, в Олдувайском ущелье семьёй Лики. Todos fueron excavados al oeste de aquí, en Olduvai Gorge, por la familia Leakey.
социологи обсуждают влияние ежедневного контакта с семьёй, например, на солдат в Ираке. están discutiendo el impacto por ejemplo, de los soldados en Iraq que tienen contacto diario con sus familias.
Для начала, баланс между работой и семьей уже не является чисто женской проблемой. Para empezar, el equilibrio entre el trabajo y la familia ha dejado de ser una cuestión de las mujeres.
Дети, которые не могли быть обеспечены своей семьёй вырастали в государственных детских домах. Los niños que no podían ser mantenidos por sus familias eran criados en orfanatos gubernamentales.
И это, например, когда вы находите время поесть вместе со своей семьей, без телевизора. Y la lentitud buena es tomarse el tiempo para comer con sus familias, con el televisor apagado.
Плохо то, что сочувствие, основанное на семейном отборе, ограничено, естественным образом, этой же семьёй. La mala noticia es que esta compasión seleccionada por parentesco está restringida de manera natural a la familia.
ЕС прямо дал понять о своей готовности помочь демократической Сербии воссоединиться с европейской семьей. La UE ha dejado en claro su disposición para ayudar a que una Serbia democrática se reencuentre con la familia europea.
Всю неделю он разговаривает с семьёй о том, что для них есть великое искусство. Y pasa la semana hablando con la familia acerca de lo que piensan sobre el gran arte.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!