Exemplos de uso de "смежная стена" em russo

<>
Размером примерно как Великая китайская стена, такая конструкция вряд ли будет невидима. De una proporción cercana a la de la muralla china, sería dificilmente una estructura invisible.
Материальная стена делает здание достойным Франка Гери, отражая свет во всех направления. Una varita material convierte el edificio en un objeto a lo Frank Gehry que refleja la luz en todas las direcciones.
Но как Линия Мажино, великая стена безопасности Китая ограждает не тот участок, откуда исходит опасность. Pero como la Línea Maginot, el Gran CortaFuego de China estaba orientado en la dirección errónea para este desafío.
Обнаруживается, что это внешняя стена, оставшаяся от неё часть, Колизея. Resulta ser la pared exterior, parte de la que aún queda, del Coliseo.
Потому что, если вы заметили цвет моей кожи, я белый, и это непреодолимая стена в индейской резервации. Porque, si no han notado mi color de piel, soy blanco, y esa es una gran barrera en una reserva indígena.
Сейчас в Китае есть "Великая информационная стена", которая блокирует Facebook, Twitter и теперь Google+ и многие другие зарубежные сайты. Ahora en China, tienen el gran "cortafuegos", como es bien sabido, que bloquea Facebook y Twitter y ahora Google+ y muchos de los otros sitios del exterior.
Стена из песчаника, которую я предлагаю, сделает три дела. Este muro de arenisca que propongo hace básicamente tres cosas.
В Хиросиме есть стена, которая полностью сгорела от радиации. Existe un parte de pared en Hiroshima que quedó negra, quemada completamente por la radiación.
Если вам нужны примеры - Великая стена является одним из таковых. Digo, si quieren un ejemplo de esto, tienen la Gran Muralla.
Стена из стекла дарит ощущение просвечивания. Por supuesto los bloques de vidrio dan esa sensación de translúcido.
Нейрон же справа реагирует на наличие границы на юге, будь это край стола или стена, или же щель между двумя раздвинутыми столами. Y la célula de la derecha, dispara cada vez que hay un borde al Sur, así se trate del borde de una mesa o una pared, o incluso, el espacio entre dos mesas separadas.
Эта стена - несколько наблюдательных пунктов, в основе работы которых положение о том, что информация производится профессионалами, по большей части приходит извне, она приходит довольно краткими кусками, и приходит довольно медленно. Y el Gran CortaFuego de China es un conjunto de puntos de observación que supone que los medios son producidos por profesionales, la mayoría viene desde afuera, vienen en trozos relativamente escasos, y vienen lentamente.
Это стена, потолок, и пол. Estos son una pared, un techo y un piso.
В конце концов, их глазам открывается большая стена, вся в мелких отверстиях, идеальная для швартовки дирижабля, потому что есть куда его привязать. Finalmente descubren un gran muro lleno de pequeños agujeros, ideal para dejar un dirigible, porque hay sitio donde amarrarlo.
А потом, так что бы вы могли сесть на сторону водителя и напротив вас стена. Así pueden ir del lado del conductor, sentarse, y encima de uno hay una pared.
В этом офисе вы пишите и рисуете не на бумаге, а прямо на этой огромной доске - она сделана как стена в пещере, как будто вы доисторический учёный. En esta oficina no se trabaja, ni se escribe y ni dibuja en hojas de papel, sino que se dibuja directamente en una gran pizarra tipo caverna, como un científico prehistórico.
Тогда наш офис находился на самой границе с трущобами, нас разделяла только стена. En esos días tenía una oficina que limita un barrio pobre, un tugurio urbano, de modo que había un muro de división entre nuestra oficina y el tugurio.
Отец с дочерью, которых разделяет таинственная стена от велосипеда. Un padre y su hija separados de una bicicleta por una misteriosa pared.
Моё решение - стена из песчаника, сделанная из бактерий и затвердевшего песка, и протянувшаяся вдоль пустыни. Mi respuesta es un muro de arenisca hecha de bacteria y arena solidificada, que se extienda a través del desierto.
Вот - типовая каркасная стена, это такая строительная конструкция. He aquí un típico muro de carga y la construcción arquitectónica.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.