Exemplos de uso de "смысле" em russo com tradução "sentido"

<>
Человек нуждается в смысле будущего. Todos necesitan un sentido para el futuro.
В этом смысле батарея - сырая нефть. En ese sentido, la batería viene a ser el petróleo crudo.
В этом смысле это очень существенно. En ese sentido es tan relevante.
Положим, в данном смысле поселения - незаконны. Supongamos que los asentamientos sean ilegales en ese sentido limitado.
Забудьте об эволюции в метафизическом смысле. Olvidémonos de la evolución en un sentido metafísico.
В некотором смысле, критики ЕС правы: En cierto sentido, los críticos de la UE tienen razón:
В этом смысле это закольцованная концепция. En ese sentido, es un concepto circular.
В этом смысле Хартия является реакционной: En este sentido, la Carta es reaccionaria:
Прочие - весьма реальны, в определённом смысле. Otros, en cierto sentido, son muy reales.
Но в смысле эволюции это ерунда. Sin embargo, esto no tiene sentido en términos evolutivos.
В определенном смысле, этот феномен не нов. En cierto sentido este no es un fenómeno nuevo.
В некотором смысле такой процесс уже работает. En cierto sentido, un proceso de ese tipo ya está en marcha.
Протекционизм в классическом смысле слова является маловероятным. No es probable que surja el proteccionismo, en el sentido clásico del término.
В каком-то смысле неизбежность приходит всегда. En un sentido, está pasando lo inevitable.
Батарея, в некотором смысле, - не топливный бак. En cierto sentido, la batería no es el tanque de combustible.
Сегодня создатели, в каком-то смысле - маргиналы. Los hacedores hoy, en cierto sentido, son marginales.
Поэтому в некотором смысле, технологии не умирают. Así que en cierto sentido, las tecnologías no mueren.
Информация предоставляет свободу в традиционном политическом смысле: La información es liberadora en el sentido político tradicional del término:
в каком-то смысле технологии обгоняют нас. En ese sentido, va delante de nosotros.
И в этом смысле, воздухоплавание - отличная метафора. Y en ese sentido volar en globo es una metáfora hermosa.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!