Exemples d’usage de "спросить" en russe avec traduction en espagnol

<>
О чем мы хотим спросить? ¿Qué queremos preguntar?
Именно это я хотел спросить. Eso es lo que quería preguntar.
Если спросить их, они ответят: Si se les preguntara, dirían:
"Что ты хочешь спросить, Генри?" "Henry, ¿cuál es tu pregunta?"
Лучше Вам спросить доктора Танака. Sería mejor que le preguntases al Dr. Tanaka.
Но если спросить индейцев, они скажут: Pero si le preguntamos a un indígena, nos contestará:
Можно у тебя кое-что спросить? ¿Te puedo preguntar algo?
О чём вы хотите меня спросить? ¿Qué es lo que me quieres preguntar?
Можете спросить, что вызывает его биохимически; Pueden preguntar sobre qué es lo que la provoca en términos bioquímicos;
О чём ты хочешь меня спросить? ¿Qué es lo que me quieres preguntar?
Я хочу вас спросить, почему так происходит? Y les pregunto, ¿por qué creen que sucede esto?
Можно мне тебя кое о чём спросить? ¿Te puedo preguntar algo?
Если спросить нейробиологов, чем вызвана такая ситуация, Si le preguntas a un neurocientífico, ¿Por qué es este estado?
Вы можете спросить, что причиняет его психологически? Pueden preguntar acerca de las causas psicológicas de ella.
Как космолог, я хочу спросить, почему вселенная такова? Como cosmólogo, quisiera preguntar ¿por qué el Universo es como es?
И вы можете спросить, как они это делают? Se preguntarán, bien, ¿cómo lo hacen?
Если спросить Мути, почему он дирижирует именно так, Cuando le preguntan a Muti, "¿Por qué diriges así?"
Если ты правда хочешь знать, тебе нужно только спросить. Si realmente quieres saber, solo debes preguntar.
Вы можете спросить, с какой стати они это делают? Se preguntarán por qué hacen esto.
Но не решая эту философскую проблему, мы можем спросить: Pero, sin decidir este problema filosófico, podemos preguntar:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !