Exemplos de uso de "стану" em russo com tradução "hacerse"

<>
А затем ролик стал международным. Y luego se hizo internacional.
После революции Франция стала республикой. Después de la revolución, Francia se hizo república.
Вот как я стала врачом. Por eso me hice médica.
Работа полиции стала более эффективной. El trabajo de la policía se hizo más eficiente.
Акулья слизь Саймона стала известна. Y se hizo conocido como "el lodo de tiburón de Simon".
Эти штаты стали более синими. Esos estados se han hecho más azules.
И, знаете ли, стал очень популярен. Y, ya saben, me hice muy popular.
Леди и джентльмены, мир стал меньше. Damas y caballeros, el mundo se ha hecho más pequeño.
И очень-очень быстро стала популярной. Y se hizo popular muy, muy rápidamente.
Это стало возможным по другим причинам. Yo lo he hecho posible, de hecho, por varias razones.
И она не стала легче со временем. El tiempo no ha hecho que ese trabajo sea más fácil.
То, что казалось невозможным, вдруг стало реальностью. Algo que ni siquiera era una posibilidad, se hizo realidad.
Лучше всего стать настолько большим насколько могу". Lo mejor es hacerme lo más grande que pueda."
Такой поток посетителей, однако, стал помехой для обзора. Tantos, de hecho, que el ver se ha convertido en algo problemático.
Действительно, в 2004 году стали заметны глубинные перемены. En efecto, en el ańo 2004 los cambios tectónicos se hicieron visibles.
Действительно, его идеи относительно налогообложения стали европейской революцией. De hecho, sus ideas en materia impositiva han revolucionado a Europa.
Границы стали более безопасными, а сообщества - более устойчивыми. Las fronteras se han hecho más seguras y las sociedades, más resistentes.
Это сокращение с тех пор стало ещё жестчё. Desde entonces, esta contracción se ha hecho aun más severa.
И благодаря этому стало возможным осуществить наш план. Y, de hecho, esto hizo posible que cumpliéramos el plan.
Останется ее характер умеренным или станет более суровым? ¿Seguirá siendo moderada o se hará más agresiva?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!