Verwendungsbeispiele von "страной" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Партия просто теряет контроль над страной. el Partido sencillamente está perdiendo el control del país.
Польша является важной страной внутри Союза. Polonia es un país importante dentro de la Unión.
Нашей третьей страной мы объявили Австралию. El tercer país que anunciamos fue Australia.
Ливия также является слабой, разделенной страной. Libia también es un país débil y dividido.
Йемен тотчас станет самой густонаселенной страной блока. el Yemen pasaría a ser al instante el país más poblado de ese bloque.
Как, черт, они могут быть развивающейся страной? ¿Cómo diablos puede ser un país en desarrollo?
Надо признать, что Китай остается бедной страной. Ciertamente China sigue siendo un país pobre.
Франция все еще остается главной европейской страной: Francia sigue siendo un importante país europeo:
в результате, режим не в состоянии управлять страной. Como resultado, el régimen no logra gobernar al país.
Испания была страной, не имевшей уже никакого значения. España era un país que ya no importaba.
Никто не думает пока, что Чад является такой страной. Nadie cree que Chad sea ese país.
Нам не нужно было говорить со всей страной одновременно. No necesitábamos hablar a todo el país al mismo tiempo.
Боливия по всем определениям является не типичной латиноамериканской страной. Por donde se lo mire, Bolivia no es un típico país latinoamericano.
Китай уже сыт по горло желанием "быть одной страной". China ya ha tenido más que suficiente del "un país".
обладание ядерным оружием способствует приобретению страной глобального статуса крупной державы. la posesión de armas nucleares contribuye a la condición mundial de un país como gran potencia.
У них есть Самсунг, как они могут быть развивающейся страной? Tienen a Samsung, ¿cómo pueden ser país en desarrollo?
Индия является единственной страной, которая входит во все четыре объединения. India es el único país que pertenece a los cuatro.
Даже Германия является маленькой страной при ведении переговоров с Газпромом. Incluso Alemania es un país pequeño a la hora de negociar por su cuenta con Gazprom.
Оба потерпели неудачу, потому что иранские президенты не управляют страной. Los dos fracasaron, porque los presidentes del Irán no dirigen el país.
Иными словами, она будет единственной молодой страной в стареющем мире. En otras palabras, será el único país joven en un mundo que envejece.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!