Usage examples of "тишиной" in Russian with translation to Spanish

<>
Translations: all30 silencio30
Елизаветинцы называли язык украшенной тишиной. Los Isabelinos llamaban al lenguaje el silencio decorado.
И действительно, большинство людей ассоциируют космос с тишиной. De hecho, la mayoría de la gente asocia el espacio al silencio.
Иран даже предложил региональное и многонациональное участие в своих установках по обогащению урана - что было встречено звучной тишиной со стороны западных держав. Es más, Irán propuso una participación regional y multinacional en sus instalaciones de enriquecimiento de uranio -sólo para toparse con el silencio resonante de las potencias occidentales.
Но тишина не была полной. El silencio no ha sido total.
там только тишина и прохлада. sólo hay silencio y temperatura fresca.
Их тишина была эквивалентна согласию. Su silencio equivalió a un consentimiento.
и обе требуют определённой тишины. Ambas necesitan algún tipo de silencio.
Несколько секунд тишины, затем оператор слышит выстрел. Se escucha un silencio y de pronto la operadora escucha un disparo.
Как только устанавливается тишина, они как бы выползают. Y en cuanto hay silencio, entran sigilosamente.
В комнате повисла тишина, и эта женщина сказала: La sala se quedó en silencio y una señora dijo:
То есть, мы создаём не только звук, но и тишину. Así que, creamos tanto silencio como sonido.
Если нельзя обеспечить полную тишину, пусть будет просто тихо - этого достаточно. Si no pueden lograr silencio absoluto, busquen la tranquilidad, eso está absolutamente bien.
Дети жертв режима Франко нарушили тишину, которую долгое время хранили их родители. Los hijos de las víctimas de Franco están resarciéndose por el silencio de sus padres.
За доллар-девяносто-девять, можно послушать эту тишину, которая отличается от других форм тишины. Por 1,99 dólar se puede escuchar ese silencio que es diferente de otras formas de silencio.
За доллар-девяносто-девять, можно послушать эту тишину, которая отличается от других форм тишины. Por 1,99 dólar se puede escuchar ese silencio que es diferente de otras formas de silencio.
Эту публикацию приветствовала мрачная тишина, которая оставила проевропейский истеблишмент Германии в изоляции и подавленном состоянии. La publicación fue recibida con un deprimente silencio, lo que dejó al aparato proeuropeo de Alemania aislado y desalentado.
Тогда он вдруг замолчал - и повисла такая тишина, когда ты сразу понимаешь - что-то не так. Y entonces hubo un silencio - uno de esos silencios horribles de cuando sabes que algo anda mal.
Чарли Чаплин ввёл новшества в кино, и рассказывал свои истории посредством музыки, тишины, юмора и поэзии. Charlie Chaplin innovó las películas y contó historias a través de la música, el silencio, el humor y la poesía.
Я рекомендую вам уйти от тишины с намерением и придумать звуковые пейзажи, похожие на шедевры искусства. Les insto a alejarse por voluntad propia del silencio y a diseñar paisajes sonoros como obras de arte.
И если нам к тому же приходится ждать тишины, можно упустить крайне важный шанс вступить в общение. Si además tenemos que esperar el silencio pueden perderse una oportunidad crítica de comunicación.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!